Szczegółowe przepisy dotyczące udziału mogą być ustanowione we właściwym programie pracy.
Detaillierte Bestimmungen für eine solche Beteiligung können in dem entsprechenden Arbeitsprogramm festgelegt werden.
Beneficjenci tego typu działań wspierających muszą zostać wskazani w programie pracy.
Die Empfänger einer solchen Unterstützungsmaßnahme müssen im Arbeitsprogramm namentlich genannt werden.
Szczegółowa treść badań będzie zawarta w odpowiednim programie pracy.
Eine detaillierte Beschreibung der Forschungsinhalte erfolgt im dazu gehörigen Arbeitsprogramm.
ujęcia w programie pracy wszystkich zasobów udostępnionych w ramach budżetu;
im Arbeitsprogramm alle im Wege des Haushaltsplans bereitgestellten Ressourcen aufgezeigt werden,
spójność budżetu z działaniami zaplanowanymi w programie pracy.
die Übereinstimmung des Finanzplans mit den im Arbeitsprogramm vorgesehenen Aktivitäten.
a) szczególnych działań wspierających dotyczących działań osób prawnych określonych w programie pracy;
a) Maßnahmen zur gezielten Unterstützung der im Arbeitsprogramm aufgeführten Tätigkeiten der Rechtspersonen,
różnorodność sytuacji gospodarczych na danym obszarze regionalnym uwzględniona w programie pracy;
Vielfältigkeit des wirtschaftlichen Umfelds in der betreffenden Erzeugungsregion, der im Arbeitsprogramm Rechnung getragen wird;
Zostało to już ujęte w programie pracy na 2009 r.
Dies hat bereits im Arbeitsprogramm 2009 Niederschlag gefunden.
sporządzanie badań, w szczególności na tematy związane z innymi działaniami przewidzianymi w programie pracy danych organizacji podmiotów gospodarczych w sektorze oliwek;
Durchführung von Studien, insbesondere zu Themen im Zusammenhang mit den anderen im Arbeitsprogramm der betreffenden Marktteilnehmerorganisation im Olivensektor vorgesehenen Maßnahmen;
Głównym wymogiem w rozumieniu art. 20 ust. 2 tego rozporządzenia jest wykonanie działań wykazanych w zatwierdzonym programie pracy.
Hauptpflicht im Sinne von Artikel 20 Absatz 2 der genannten Verordnung ist die Durchführung der im genehmigten Arbeitsprogramm vorgesehenen Maßnahmen.
W rocznym programie pracy, określonym w art. 12, powinny być zdefiniowane ramy finansowania tych specjalnych działań włącznie z celami i kryteriami oceny.
In dem in Artikel 12 genannten jährlichen Arbeitsprogramm wird der Rahmen für die Finanzierung dieser besonderen Maßnahmen einschließlich der Ziele und Bewertungskriterien festgelegt.
określone grupy oznaczają beneficjentów badań na rzecz określonych grup, o których mowa w programie szczegółowym lub programie pracy;
spezielle Gruppen: Zielgruppen der Forschungsmaßnahmen für spezielle Gruppen gemäß dem spezifischen Programm und/oder Arbeitsprogramm;
Z myślą o realizacji celów ogólnych i szczegółowych określonych w art. 3 i 4, program zapewnia, na warunkach określonych w rocznym programie pracy, wsparcie finansowe dla następujących rodzajów działań:
Zur Verfolgung der in den Artikeln 3 und 4 genannten allgemeinen und spezifischen Ziele werden im Rahmen dieses Programms entsprechend den im jährlichen Arbeitsprogramm festgelegten Bedingungen Maßnahmen folgender Art finanziell unterstützt: