We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Stwierdzenie to zostało skreślone w załączniku do wniosku dotyczącego nowego programu Erasmus Mundus.
Dieser Hinweis wurde im Anhang zum Vorschlag für das neue Programm Erasmus Mundus gestrichen.
W ramach opcji 2 dokonano szczegółowej oceny następujących zmian, które ze względu na wywierany przez nie korzystny wpływ powinny zostać włączone do nowego programu Erasmus Mundus
Im Rahmen von Option 2 wurden folgende Änderungen im Einzelnen geprüft, die aufgrund ihrer kombinierten positiven Wirkung möglichst allesamt in ein neues Programm Erasmus Mundus integriert werden sollten
Oczekuje się na przykład, że w ramach programu Erasmus Mundus na lata akademickie 2012 i 2013 zostanie przyznanych ponad 2300 stypendiów dla studentów i kadry akademickiej z krajów partnerskich.
So wird erwartet, dass über das Erasmus-Mundus-Programm für die akademischen Jahre 2012 und 2013 mehr als 2300 Stipendien an Studierende und akademisches Personal aus den Partnerländern vergeben werden.
Wniosek Komisji w sprawie przedłużenia programu Erasmus Mundus na lata 2009-2013 ma na celu podwyższenie jakości szkolnictwa wyższego i propagowanie porozumienia między kulturami, i przyczynienia się tym samym do atrakcyjności europejskich systemów szkolnictwa wyższego i do wybitnych osiągnięć przez innowacyjną i szeroko zakrojoną współpracę z krajami trzecimi.
Der Vorschlag der Kommission, das Erasmus-Mundus-Programm für den Zeitraum 2009-2013 zu verlängern, zielt darauf ab, die Qualität der Hochschulbildung zu steigern, das interkulturelle Verständnis zu fördern und durch innovative und umfassende Zusammenarbeit mit Drittländern zur Attraktivität der europäischen Hochschulen und zur akademischen Exzellenz beizutragen.
Jak wykazują ogólne wyniki uczestnictwa, pierwszy etap programu Erasmus Mundus odniósł ogromny sukces.
Wie die Gesamtergebnisse der Beteiligung zeigen, war die erste Phase des Programms Erasmus Mundus höchst erfolgreich.
Zakończenie programu Erasmus Mundus wraz z końcem trwającego obecnie programu w grudniu 2008 r.
Einstellung des Programms Erasmus Mundus zum Ende seiner Laufzeit im Dezember 2008.
promowania wymiany studentów, pracowników akademickich i administracyjnych instytucji szkolnictwa wyższego oraz osób pracujących z młodzieżą, m.in. przez realizację programu Erasmus Mundus;
Förderung des Austausches von Studierenden, Lehr- und Verwaltungspersonal von Hochschuleinrichtungen sowie von Jugendbetreuern, unter anderem durch Durchführung des Programms Erasmus Mundus,
Ocenę skoncentrowano zatem na "skuteczności" programu Erasmus Mundus, a mianowicie na stopniu realizacji celów ustanowionych dla niego na początku.
Die Bewertung konzentrierte sich folglich auf die „Wirksamkeit" des Programms Erasmus Mundus, d. h. das Ausmaß, in dem das Programm die zu Beginn festgelegten Ziele erreicht hat.
Należy rozważyć trzy podstawowe opcje polityczne w odniesieniu do przyszłego okresu programowania programu Erasmus Mundus (2009-2013)
Drei grundlegende Optionen sind in Verbindung mit dem kommenden Planungszeitraum des Programms Erasmus Mundus (2009-2013) in Erwägung zu ziehen
c a) wzajemnie uznają poza formalnymi kwalifikacjami również kwalifikacje nieformalne zdobyte w ramach programu Erasmus Mundus w oparciu o wspólne systemy odniesienia, jakie oferują ramy kwalifikacji europejskich.
ca) erkennen gegenseitig neben den formellen Qualifikationen auch die informellen und nicht formellen im Rahmen des Programms Erasmus Mundus erworbenen Qualifikationen an, und zwar auf der Basis der gemeinsamen Bewertungssysteme, die der Europäische Qualifikationsrahmen bietet;
Rada wypracowała podejście ogólne w sprawie projektu decyzji mającej na celu przedłużenie trwania programu Erasmus Mundus do końca okresu objętego obecnymi ramami finansowymi (2013 r.).
Außerdem hat der Rat eine allgemeine Ausrichtung zu dem Entwurf eines Beschlusses festgelegt, mit dem das laufende Programm Erasmus Mundus bis zum Ende des aktuellen Finanzrahmens (2013) verlängert werden soll.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.