We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Natura
Natura-2000
NATURA-2000-Maßnahmen
Natura-2000-Gebiete
Natura-2000-Richtlinie
das Natura-2000-Netz
Krajowe lub ponadnarodowe kampanie podnoszące poziom świadomości społecznej w zakresie programu Natura 2000.
Nationale und transnationale Sensibilisierungskampagnen mit dem Ziel, die Öffentlichkeit für Natura 2000 zu sensibilisieren.
Alternatywnie można rozważyć stworzenie specjalnego instrumentu finansowego dla programu Natura 2000.
Alternativ dazu könnte auch die Schaffung eines besonderen Finanzierungsinstruments für Natura 2000 ins Auge gefasst werden.
Niektóre standardy, w szczególności dotyczące programu Natura 2000, nie są dostosowane do systemu przeprowadzania regularnych kontroli na miejscu.
Einige Normen, insbesondere hinsichtlich Natura-2000, sind nicht an systematische Vor-Ort-Kontrollen angepasst.
W przeciwnym razie powstaną, tak jak w przypadku programu Natura 2000, nowe unijne wytyczne, które będą wyraźnie sprzeczne z dotychczasowymi przepisami.
Ansonsten kommt es, wie im Bereich Natura-2000 zu neuen europäischen Vorgaben, die in deutlichem Widerspruch zu den bisherigen Rechtsvorschriften stehen.
3.5.3 W tym kontekście należy wyróżnić inicjatywy w ramach programu Natura 200018.
3.5.3 In diesem Zusammenhang muss auf die Initiativen im Rahmen von Natura 2000 hingewiesen werden18.
W rzeczywistości nie ma żadnej gwarancji, że (na przykład) fundusz rozwoju obszarów wiejskich będzie wykorzystany odpowiednio dla programu Natura 2000.
So gibt es denn keinerlei Gewähr dafür, dass beispielsweise die Mittel für ländliche Entwicklung tatsächlich auch ordnungsgemäß für Natura 2000 eingesetzt werden.
Komitet podkreśla, że finansowanie programu Natura 2000 nie powinno odbywać się kosztem aktualnie realizowanych działań.
7.7.2 Der Ausschuss hebt hervor, dass die Finanzierung von Natura 2000 nicht zu Lasten der bestehenden Maßnahmen gehen darf.
Będzie to wymagało odpowiedniego zwiększenia przyznanej kwoty, jeśli nie uzna się za stosowne utworzenie własnego instrumentu finansowania programu Natura 2000.
Dies erfordert eine angemessene Aufstockung des Betrags, wenn man die Errichtung eines eigenen Finanzinstruments für NATURA 2000 für nicht angemessen hält.
Z uwagi na znaczącą kwotę potrzebną rocznie dla finansowania programu Natura 2000, można by rozważyć stworzenie specjalnej podpozycji, która musiałaby być wzięta pod uwagę w powiązanych procedurach legislacyjnych.
Angesichts der für Natura 2000 jährlich erforderlichen beträchtlichen Summen könnte die Schaffung besonderer Untertitel ins Auge gefasst werden, die in den entsprechenden Legislativverfahren berücksichtigt werden müssen.
W tej sytuacji wystarczy, tak jak w przypadku programu Natura 2000, zobowiązać państwa członkowskie, aby w ramach planów działania zachowywały szczególną uwagę i czujność.
Hier reicht es aus, wie bei Natura 2000, die Mitgliedstaaten im Rahmen der Aktionspläne zu besonderer Aufmerksamkeit und Wachsamkeit zu verpflichten.
Dyrektywa ptasia i dyrektywa siedliskowa stworzyły solidne podstawy dla ochrony ważnych gatunków i siedlisk, w szczególności za pomocą programu Natura 2000.
Die Vogelschutz- und die FFH-Richtlinie bilden eine solide Rechtsgrundlage für den Schutz wichtiger Arten und Lebensräume, vor allem im Rahmen von Natura 2000.
Finansowanie programu Natura 2000 (głosowanie)
Finanzierung von Natura 2000 (Abstimmung)
Wraz z realizacją programu Natura 2000 nastąpił postęp w dziedzinie ochrony bioróżnorodności - zostało nią objętych około 12-13 % obszarów rolniczych i leśnych.
Beim Schutz der Artenvielfalt wurden mit der Umsetzung von Natura 2000 einige Fortschritte gemacht - etwa 12-13 % der Agrar- und Forstflächen wurden als Natura 2000-Gebiete ausgewiesen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.