We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W wielu państwach członkowskich dostępne są również programy finansowania mające na celu promowanie korzystnych dla środowiska rodzajów przetwarzania.
Außerdem gibt es in zahlreichen Mitgliedstaaten Finanzierungssysteme, mit denen umweltfreundliche Behandlungsmethoden gefördert werden sollen.
Zbiorowe programy finansowania nie powinny skutkować wykluczeniem producentów drobnych i niskodochodowych, importerów oraz nowych podmiotów wchodzących na rynek.
Kollektive Finanzierungssysteme sollten nicht dazu führen, dass Hersteller von Nischenprodukten und Kleinserienhersteller, Importeure und neue Marktteilnehmer ausgeschlossen werden.
Wszystkie zatwierdzone programy finansowania są zgodne z zasadami dotyczącymi wyników zapisanymi w rozporządzeniu finansowym.
Alle genehmigten Finanzierungsprogramme entsprechen den leistungsbezogenen Grundsätzen, die in der Haushaltsordnung verankert sind.
Komisja zaangażuje się także w pogłębiony dialog z państwami członkowskimi poświęcony najlepszym sposobom wykorzystywania szans oferowanych przez istniejące programy finansowania, aby zrealizować cele programu.
Die Kommission wird in einen intensiveren Dialog mit den Mitgliedstaaten über die bestmögliche Nutzung der bestehenden Finanzierungsprogramme zur Verwirklichung der Ziele der Agenda treten.
Właściwe organy władzy powinny przeznaczyć wystarczająco duże środki finansowe dla przedsiębiorców rozpoczynających ponownie działalność usuwając przeszkody, na które napotykają programy finansowania publicznego przeznaczone dla takich osób.
Die zuständigen Behörden sollten für eine ausreichende finanzielle Unterstützung für erneute Unternehmensgründungen sorgen, indem Hindernisse für entsprechende öffentliche Finanzierungsprogramme beseitigt werden.
w pełni wykorzystywała istniejące instrumenty, w szczególności programy finansowania dotyczące zwalczania rasizmu i ksenofobii.
die bestehenden Instrumente, insbesondere die Finanzierungsprogramme zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, voll zu nutzen.
Komisja zamierza dopilnować, aby programy finansowania w zakresie efektywności energetycznej były dostępne dla ubogich i podatnych na zagrożenia odbiorców energii i będzie dążyć do poprawy gromadzenia danych dotyczących ubóstwa energetycznego.
Die Kommission will dafür sorgen, dass Finanzierungsprogramme für Energieeffizienzmaßnahmen armen und schutzbedürftigen Energieverbrauchern zugänglich sind, und wird sich um die Verbesserung der Erfassung von Daten zur Energiearmut bemühen.
W drodze konkursu wybierane będą istniejące lub nowe regionalne, krajowe i międzynarodowe programy finansowania, ukierunkowane na cele wyznaczone dla niniejszego działania, których podstawą jest indywidualna mobilność naukowców.
Hierzu werden in einem Wettbewerb bereits laufende oder auch neue regionale, nationale oder internationale Finanzierungsprogramme ausgewählt, deren Schwerpunkt auf den für diese Maßnahme festgelegten Zielen liegt und deren Grundlage die vom einzelnen Forscher ausgehende Mobilität ist.
Obecne programy finansowania wygasną w 2013 r. i w związku z tym muszą zostać poddane przeglądowi.
Die aktuellen Finanzierungsprogramme laufen 2013 aus und müssen überarbeitet werden. Der5.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.