odpowiednio ceny nabycia lub kosztu wytworzenia, lub wartości bilansowej, przeliczonych po kursie wymiany obowiązującym w dniu, na który ta wartość została ustalona (tj. po kursie obowiązującym w dniu zawarcia transakcji dotyczącej pozycji wycenionej według historycznej ceny nabycia lub kosztu wytworzenia); oraz
den Anschaffungs- oder Herstellungskosten oder gegebenenfalls dem Buchwert, die bzw. der zum Wechselkurs am Tag der Ermittlung dieses Wertes umgerechnet wird (d. h. zum Kurs am Tag des Geschäftsvorfalls bei einem Posten, der zu den historischen Anschaffungs- oder Herstellungskosten bewertet wird); und
Liczba przyznawanych punktów będzie obliczana na podstawie kwot w walucie lokalnej przeliczonych na dolary amerykańskie.
Die angerechneten Punkte basieren auf der Landeswährung, umgerechnet in US-Dollar.
od kwoty odsetek przeliczonych w skali rocznej.
auf den Betrag der auf Jahresbasis umgerechneten Zinsen.
Odsetek cen towarów niepoprawnie przeliczonych na euro zmniejszył się do 2,78 %.
Der Anteil der unkorrekt umgerechneten Preise ging auf 2,78 % zurück.
Wielkość pozycji ryzyka z tytułu transakcji o liniowym profilu ryzyka to efektywna wartość referencyjna (wartość rynkowa pomnożona przez ilość) bazowych instrumentów finansowych (w tym towarów) przeliczonych na walutę krajową danej instytucji kredytowej, z wyjątkiem instrumentów dłużnych.
Bei einem Geschäft mit linearem Risikoprofil ergibt sich die Höhe der Risikoposition aus dem effektiven Nominalwert (Marktpreis x Menge) der zugrunde liegenden Finanzinstrumente (einschließlich Rohwaren), der - außer bei Schuldtiteln - in die Landeswährung des Kreditinstituts umgerechnet wird.
Ceny rynkowe wymienione w akapicie pierwszym i drugim są wyliczane dla klas kwalifikujących się do skupu interwencyjnego, przeliczonych na klasę R3 przy zastosowaniu współczynników określonych w załączniku I.
Die Marktpreise gemäß den Unterabsätzen 1 und 2 werden für die interventionsfähigen Qualitäten festgestellt, die anhand der Koeffizienten in Anhang I in Qualität R3 umgerechnet werden.
Ostateczną kwotę rabatu brytyjskiego oblicza się na podstawie następujących danych: podstaw VAT i DNB oraz szacunkowych wydatków na rzecz państw członkowskich w roku t znanych na dzień 31 grudnia roku t+3 i przeliczonych na EUR według średniego rocznego kursu wymiany w roku t.
Sie erfolgt anhand der (mittels des durchschnittlichen Wechselkurses des Jahres t in Euro umgerechneten) Daten über die MwSt- und BNE- Grundlagen und die geschätzten zurechenbaren Ausgaben für das Jahr t, die am 31. Dezember des Jahres t+3 vorliegen.
Algorytm Bessela wykorzystuje się do obliczenia wartości uśrednionych odczytów chwilowego zadymienia spalin w przedziałach 1 s, przeliczonych zgodnie z pkt 7.3.1.
Der Bessel-Algorithmus ist für die Berechnung des 1 s-Mittelwertes der momentanen, nach Absatz 7.3.1 umgerechneten Rauchmesswerte zu verwenden.
Liczba punktów programu Hilton Honors i mil lotniczych przyznawanych za objęte programem imprezy będzie obliczana na podstawie kwot w walucie lokalnej przeliczonych na dolary USA*.
Die für qualifizierende Veranstaltungen gutgeschriebenen Hilton Honors Punkte und Flugmeilen basieren auf lokaler Währung, umgerechnet in US-Dollar*.
Punkty przyznane za pobyty w hotelach należących do sieci Hilton Worldwide poza USA są naliczane na podstawie kwot w walucie lokalnej przeliczonych na dolary USA.
Bei Punkten, die für Aufenthalte in Hotels des Hilton Worldwide Portfolios außerhalb der USA angerechnet werden, wird die lokale Währung in US-Dollar umgerechnet.
w przypadku, gdy Republika San Marino korzysta z uprawnienia określonego w art. 6 ust. 4: od kwoty odsetek przeliczonych w skali rocznej.
wenn San Marino von der Wahlmöglichkeit des Artikels 6 Absatz 4 Gebrauch macht: auf den Betrag der auf Jahresbasis umgerechneten Zinsen.
Informacja osobista nie będzie wykorzystana w innych celach oprócz przeliczonych wyżej.
Diese Informationen werden nicht für andere als die oben aufgeführten Zwecke verwendet.
Państwa członkowskie, których to dotyczyło, były proszone o dostarczenie przeliczonych danych, o ile było to możliwe.
Die betroffenen Mitgliedstaaten wurden gebeten, wenn möglich neu berechnete Angaben vorzulegen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.