Dokładną datę tego wydarzenia określa jednak przyroda, a nie człowiek.
Wann dies genau geschieht, bestimmt aber die Natur und nicht der Mensch.
Tylko ludzie tworzą odpady, których przyroda nie potrafi przetrawić.
Nur wir Menschen produzieren Müll, den die Natur nicht verdauen kann.
Przepiękna okolica i cudowna przyroda zachęcają do pieszych wypraw.
Die wunderschöne Umgebung und die wunderbare Landschaft laden zum Wandern ein.
Ale austriacka przyroda i dalekowschodnia joga pasują do siebie całkiem dobrze.
Aber Österreichs Natur und das fernöstliche Yoga passen ziemlich gut zusammen.
Tutaj czas, przestrzeń, ludzie i przyroda żyją w doskonałej harmonii.
Hier befinden sich Zeit, Raum, Menschen und Natur im Einklang.
Słowacka przyroda stanowi wielką atrakcję dla przybywających z bliska i z daleka.
Die slowakische Natur hat eine große Anziehung für Besucher aus nah und fern.
Istnieje doskonałość w przyrodzie, ale przyroda nie jest doskonała.
Es liegt Vollkommenheit in der Natur, aber die Natur ist nicht vollkommen.
Polecamy je w kategoriach krajobrazy, przyroda i przyjaźni ludzie.
Freuen Sie sich dort auf Entspannung, Natur und Saubere Luft.
Otaczająca przyroda oferuje swoim gościom wiele możliwości do spacerowania i uprawiania turystyki.
Die umliegende Natur bietet den Gästen viele Möglichkeiten für Spaziergänge und Wanderungen.
I następny powód do nadziei - przyroda jest niezwykle odporna.
Und der nächste Grund zur Hoffnung ist - die Natur ist erstaunlich widerstandsfähig.
Okoliczna przyroda ma znaczący wpływ na trendy w aranżacji wnętrz.
Die umgebende Natur hat einen erheblichen Einfluss auf die Trends in der Innenarchitektur.
Myślał, że przyroda chroni nas przed ich powstaniem.
Er war überzeugt, die Natur würde uns vor ihrer Entstehung schützen.
Otacza nas piękna i nie zanieczyszczona przyroda.
Wir sind umgeben von wunderschöner Natur und ist nicht kontaminiert.