Na niektórych systemach, gra powinna działać jedynie na jednym rdzeniu.
Auf manchen Systemen darf das Spiel nur auf einem Kern ausgeführt werden.
A w jego rdzeniu jest niewidzialna wojna prowadzona przeciwko populacji.
In seinem Kern ist es ein unsichtbarer Krieg gegen die eigene Bevölkerung.
I co najważniejsze - buty, ich rolę w rdzeniu filmu.
Und vor allem - Schuhe, wie ihre Rolle in dem Film Kern.
Era imperializmu była, w jej rdzeniu, wielką, ironiczną sprzecznością.
Die Ära des Imperialismus war in seinem Kern ein großer, ironischer Widerspruch.
W rdzeniu są neutralne kolory, ale można użyć jasnych kolorów.
Im Kern sind neutrale Farben, aber Sie können helle Farben verwenden.
W rdzeniu jest mocne włókno szklane, pokryte warstwą impregnacji bitumicznej.
Im Kern ist eine starke Glasfaser, mit einer Bitumenimprägnierung bedeckt.
Maspalomas jest zdominowany przez masową turystykę, a zatem bardzo ściśle zbudowany w rdzeniu.
Maspalomas ist vom Massentourismus geprägt und daher im Kern sehr eng bebaut.
W jego rdzeniu znajduje się kamień dekoracyjny w kształcie i rozmiarze powtarzalnej cegły.
Im Kern ist ein dekorativer Stein in Form und Größe eines sich wiederholenden Ziegels.
Superchłonne polimery skutecznie wychwytują zapachy - blokując je głęboko w rdzeniu.
Superabsorbierende Polymere fangen Gerüche effektiv ein und binden sie tief in den Kern ein.
Funkcjonalność wtyczki installonlyn została umieszczona w rdzeniu pakietu yum.
Die installonlyn Plugin Funktionalität wurde in das Kern yum Paket integriert.
Co jest w tym rdzeniu, doktorze?
Was ist in dem Kern, Doktor?
Aby uzyskać dodatkowy połysk w rdzeniu foremek, można dołączyć kryształy lub duże kulki.
Für zusätzlichen Glanz im Kern der Formen können Kristalle oder große Perlen angebracht werden.
Ponadto owoce awokado mają twardą kość w rdzeniu, podobnie jak większość roślin ogrodowych.
Darüber hinaus hat die Frucht der Avocado einen harten Knochen im Kern, wie die meisten Gartenpflanzen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.