Vertaling van "really simple syndication" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
RSS ist die Abkürzung für Really Simple Syndication.
Otóż RSS (Really Simple Syndication) to po prostu "naprawdę prosta dystrybucja".
RSS (= Really Simple Syndication = wirklich einfache Verbreitung) ist ein elektronisches System, mit welchem Internetseiten auf aktuelle Inhalte überprüft werden.
RSS (ang. Really Simple Syndication) jest XML-owym formatem publikacji treści dostępnych na stronach internetowych.
Mit RSS (Really Simple Syndication) ist es unter Anderem möglich auf einheitliche Art und Weise News bereit zustellen.
RSS (Really Simple Syndication) to sposób rozpowszechniania informacji publikowanych na stronach WWW.
Automatische Veröffentlichung von Beiträgen in RSS (Really Simple Syndication) und ATOM
RSS (Really Simple Syndication) to sposób rozpowszechniania informacji publikowanych na stronach WWW.
RSS ist ein plattformunabhängiges XML-basiertes Format und steht für "Really Simple Syndication".
RSS (Really Simple Syndication) to sposób rozpowszechniania informacji publikowanych na stronach WWW.
RSS (Really Simple Syndication) wird von Websites genutzt, um Inhalte weiterzugeben oder auszutauschen.
RSS (Really Simple Syndication) to sposób rozpowszechniania informacji publikowanych na stronach WWW.
RSS Feed RSS (Really Simple Syndication) ist ein XML-basiertes Format für die Verteilung von Inhalten über das Internet.
RSS (Really Simple Syndication) to sposób rozpowszechniania informacji publikowanych na stronach WWW.
RSS kommt aus der englischen Sprache (Rich Site Summary, RDF Site Summary oder sogar Really Simple Syndication) und bedeutet so viel wie Nachrichtenticker.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.