Zaczął kwitnąć w pierwszym roku, co jest bardzo zadowolone.
Begann im ersten Jahr zu blühen, was sehr erfreut ist.
Ale możesz tam wracać... kilka razy w ciągu roku.
Aber du könntest zu ihnen fahren... ein paar mal im Jahr.
Będę tam w przyszłym roku, nawet gdybym musiała iść torami.
Ich gehe nächstes Jahr hin, und wenn ich schwarzfahren muss.
Nie polegajcie na tym, że zrobiliście to w zeszłym roku.
Es reicht nicht, dass wir das schon letztes Jahr getan haben.
Stary, myślałem, że w zeszłym roku już ci to wyjaśniliśmy.
Kumpel, ich dachte, dass wir das letztes Jahr geklärt hätten.
Nie musicie czekać kolejnego roku, gdyż jest ona tu już teraz.
Ihr braucht nicht noch ein Jahr warten, denn sie ist jetzt hier.
W tamtym roku, kiedy nie miałaś nikogo, byłem przy tobie.
Letztes Jahr, als du niemanden hattest, war ich für dich da.
Zapraszasz go co roku, a on jest zawsze zajęty.
Du lädst ihn jedes Jahr ein und er kommt nie.
Klimatyzacja została złamana, ale zostaną zastąpione w przyszłym roku.
Klimaanlage war defekt, soll aber nächstes Jahr ersetzt werden.
Używam ich od blisko roku i jak na razie dobrze.
Ich benutze diese seit fast einem Jahr und bisher so gut.
Kendall i ja zaczęliśmy tu uczyć w tym samym roku.
Kendall und ich fingen hier im selben Jahr an zu unterrichten.
Byłam zaręczona w zeszłym roku i gdybym nie chciała z nim...
Ich war letztes Jahr verlobt, und wenn ich den nicht heiraten wollte...
Oczekuje się, że zostanie on oficjalnie wysłany od przyszłego roku.
Es wird voraussichtlich ab dem nächsten Jahr offiziell ausgeliefert werden.