Wypełnić kolumnę przy użyciu zestawu przedstawionego na ryc. A..
Die Säule wird mit der in Abbildung A. dargestellten Apparatur befüllt.
Zmiana koloru tuszu jest powiązana z chemiczną równowagą (pokazaną w uproszczony sposób na ryc. 2).
Der Farbwechsel ist mit einem chemischen Gleichgewicht verbunden (eine vereinfachte Darstellung wird in Abbildung 2 gezeigt).
Pompkę dozującą należy wyjąć z plastikowej torebki (ryc.
Nehmen Sie die Dosierpumpe aus der Plastikverpackung (Abb.
Następnie należy przytrzymać pompkę dozującą na szyjce butelki i zakręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do oporu (ryc.
Halten Sie die Dosierpumpe auf den Hals der Flasche und schrauben Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie fest sitzt (Abb.
W rezultacie otrzymasz dwie przecinające się linie tworzące krzyż (ryc. 1).
Als Ergebnis erhalten Sie zwei sich kreuzende Linien, die ein Kreuz bilden (Abbildung 1).
Wyświetl uzyskane wyniki graficznie, np. jako histogram (ryc. 5).
Stelle die Ergebnisse graphisch dar, z.B. als Histogramm (Abbildung 5).
Niektóre rzadkie mutacje, a także szkodliwe polimorfizmy łączone są z autyzmem (ryc. 3).
Bestimmte schädliche SNPs, GKPs und seltene Mutationen sind mit ASS assoziiert (Abbildung 3).
Drobne sito, o wielkości oczek wynoszącej ok. 100 μm, z nakrętką, odpowiednie do uszczelnienia kolumny szklanej zgodnie z ryc. A..
Feines Sieb, Maschenweite etwa 100 µm, mit Schraubkappe zum Verschließen der Glassäule wie in Abbildung A. dargestellt
Owiń lewy i prawy róg i ponownie je rozprostuj (ryc. 10-12).
Wickeln Sie die linke und die rechte Ecke und erweitern Sie sie erneut (Abbildungen 10-12).
Emisje przypadające na 1 mieszkańca są w krajach bogatych wielokrotnie większe, niż w przypadku państw ubogich (patrz ryc. 4).
Die Emissionen der Industrieländer pro Kopf (per capita) sind hier um ein Vielfaches höher als die in armen Ländern (siehe Abbildung 4).
Tryptamina jest eluowana w postaci pojedynczego piku (ryc. 1).
Das Tryptamin wird als einzelner Peak (siehe Abbildung 1) eluiert.
Nakrętkę należy odkręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć (ryc.
Der Verschluss muss gegen den Uhrzeigersinn gedreht, komplett abgeschraubt und entfernt werden (Abb.
W tym czasie mają założoną maskę badającą stopień zużycia przez nich tlenu (ryc. 2).
Zur Messung der Sauerstoffaufnahme (Abbildung 2) tragen sie dabei eine Maske.