Nie było mowy o smole i piórach.
Hier war nie die Rede von Teer und Federn.
Trasy stają się lepsze, gdy zaczynamy wchodzić na teren rolniczy, a potem na wiejskie drogi przed krótką jazdą po smole, a potem znowu ruszamy z drogi.
Die Wege werden besser, wenn wir ein landwirtschaftliches Gebiet betreten, dann vor einer kurzen Pause auf dem Teer auf Landstraßen fahren und dann wieder die Straße verlassen.
Powiedz mu o czarnej smole.
I dłonie me utonęły w gotującej się czarnej smole.
Była na niej plama po smole... i to też jest na włóknach.
Und es ist ein Teerfleck auf der Matte, den wir an den Fasern auch feststellen konnten.
Zawartość wody w oczyszczonej smole wynosi mniej niż 2%.
Środek do usuwania olejów, pozostałości po klejach, smarach, smole, bitumie itd. oraz wielu innych pozostałości z powierzchni odpornych na działanie rozpuszczalników takich jak beton, kostka brukowa, kamień naturalny, klinkier, kafle warsztatowe oraz jastrych.
Zur Entfernung von Ölen, Kleberresten, Schmier, Teer, Bitumen usw. vielen anderen Rückständen aus lösemittelbeständigen Untergründen wie Beton, Verbund- und Natursteinen, Klinkern, Werkstattfliesen und Estrich.
"2. Praca, w czasie której dochodzi do kontaktu z aromatycznymi policyklicznymi węglowodorami znajdującymi się w sadzy węglowej, smole węglowej lub paku węglowym".. Załącznik III część A otrzymuje następujące brzmienie:
"2. Arbeiten, bei denen die betreffenden Arbeitnehmer polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen ausgesetzt sind, die in Steinkohlenruß, Steinkohlenteer oder Steinkohlenpech vorhanden sind."