Download for Windows Premium
Publiciteit
spadkobiercom
Geflecteerde vorm van spadkobierca

Vertaling van "spadkobiercom" in Duits

Erben
Jedną połowę otrzymuje pozostały przy życiu małżonek, a druga połowa przypada spadkobiercom zmarłego małżonka.
Der überlebende Ehegatte erhält eine Hälfte, die andere Hälfte geht auf die Erben des verstorbenen Ehegatten über.
Wspólnie muszą zachować i przekazać swoim spadkobiercom pojęcie fundamentów struktury społeczeństwa, które mają wpływ na zachowanie rodziny, niezależnie od reżimów politycznych.
Zusammen müssen sie die Vorstellung von den Grundlagen der Gesellschaftsstruktur, die die Erhaltung der Familie beeinflussen, unabhängig von den politischen Regimen bewahren und an ihre Erben weitergeben.
W sytuacji, w której zmarły miał miejsce pobytu w kraju trzecim, zasada ta gwarantuje spadkobiercom i wierzycielom wspólnotowym dostęp do wymiaru sprawiedliwości, jeśli z powodu położenia przedmiotu majątkowego sytuacja wykazuje ścisłe powiązanie z jednym z państw członkowskich.
Für den Fall, dass der Erblasser seinen Wohnsitz in einem Drittstaat hatte, ist mit dieser Bestimmung der Rechtsschutz für Erben und Gläubiger aus der Gemeinschaft gewährleistet, wenn die Erbsache aufgrund der Belegenheit eines Nachlassgegenstands enge Bindungen zu einem Mitgliedstaat aufweist.
Aby ułatwić życie spadkobiercom i zapisobiercom
Im Interesse der Erben und Vermächtnisnehmer, die
Musze to samo polecic testamentowo moim spadkobiercom.
Ich muß dasselbe meinen Erben im Testament empfehlen.
Na mocy takiej decyzji notariusz dokonuje prawomocnego przekazania składników majątku wchodzących w skład masy spadkowej poszczególnym spadkobiercom.
Durch diesen Beschluss überträgt der Notar die verschiedenen Nachlassgüter rechtlich an die Erben.
Ministrowie podkreślili wagę proponowanego aktu: rozporządzenie to może ułatwić życie spadkobiercom, zapisobiercom i innym stronom.
Die Minister hoben hervor, wie wichtig die vorgeschlagene Verordnung ist; sie sei dazu angetan, Erben, Vermächtnisnehmern und anderen betroffenen Parteien das Leben zu erleichtern.
Dokument, który ma być doręczony przez obwieszczenie w miejscu publicznym, musi zostać umieszczony przez piętnascie dni na tablicy obwieszczeń sądu i na tablicy obwieszczeń w siedzibie władz miejskich w miejscowosci zamieszkania strony - lub, w przypadku doręczenia nieznanym spadkobiercom, w miejscowosci ostatniego znanego adresu spadkodawcy.
Zur öffentlichen Zustellung wird das Schriftstück fünfzehn Tage lang am Aushang des Gerichts und des Rathauses am letzten bekannten Wohnsitz des Adressaten oder - bei Zustellung an unbekannte Erben - des Erblassers ausgehängt.
Ostatecznie nie byli w stanie zapewnić przekazania władzy swoim spadkobiercom, a tym samym nie powiodło im się ani ustanowienie trwalszych dynastii, ani zjednoczenie Chin.
Letztendlich waren sie nicht in der Lage, die Macht auf ihre Erben zu übertragen und so hatten sie keinen Erfolg, eine langjährigere Dynastie einzurichten oder China zu vereinen.
Pytanie 37: Jakie warunki powinny zostać ustalone w celu ułatwienia domniemanym spadkobiercom i właściwym władzom dostępu do elementów krajowych systemu lub do scentralizowanego rejestru (w tym począwszy od ich własnego Państwa Członkowskiego)?
Frage 37: Welche Modalitäten sind vorzusehen, um den Zugang der mutmaßlichen Erben und zuständigen Behörden (auch von ihrem eigenen Mitgliedstaat aus) zu den den einzelstaatlichen Angaben vorbehaltenen Teilen des Registers oder zum Zentralregister zu erleichtern?
Pytanie 15: Czy można rozważać umożliwienie spadkobiercom wniesienie sprawy do sądu innego Państwa Członkowskiego niż to, które zostałoby wyznaczone na mocy ewentualnej głównej normy kolizyjnej?
Frage 15: Könnte man erwägen, den Erben die Anrufung eines Gerichts in einem anderen Mitgliedstaat als dem zu gestatten, der durch eine etwaige allgemeine Kollisionsnorm bezeichnet wird?
W tych 10 państwach członkowskich w 2010 r. z tytułu honorariów autorskich wypłacono łącznie kwotę około 14 mln EUR 6631 artystom i ich spadkobiercom, co jest dość stabilną wartością w porównaniu z kwotą 14,4 mln EUR wypłaconą 7107 artystom i ich spadkobiercom w 2007 r.
In diesen zehn Mitgliedstaaten wurden 2010 rund 14 Mio. EUR an 6631 Künstler bzw. deren Erben ausbezahlt; dies ist eine relativ stabile Zahl, vergleicht man mit 2007, als 14,4 Mio. EUR an 7107 Künstler bzw. deren Erben ausbezahlt wurden.
Jakie są gwarancje, że informacje zostaną dostarczone spadkobiercom po śmierci spadkodawcy i że nie zostaną one odebrane przedwcześnie?
Wie sind die Garantien, dass die Information den Erben nach dem Tod des Erblassers zugestellt wird und dass sie vorzeitig nicht erhalten wird?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor spadkobiercom in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 35. Exact: 35. Verstreken tijd: 20 ms.