Jestem prawie pewna, że ten sprawi, że się zmniejszysz.
Ich bin recht sicher, dass dich das kleiner macht.
Ekscytująca gra sprawi, że zanurzymy się i będziemy grać na nowo.
Das aufregende Spiel macht uns untergetaucht und spielt es immer wieder.
Zwolnienie go nie sprawi, że tamta noc zniknie.
Ihn zu feuern, lässt dich jene Nacht nicht vergessen.
Jego krew zmieszana z moją dziewiczą krwią sprawi, że ona się odrodzi.
Sein Blut, vermischt mit meinem jungfräulichen Blut, bringt sie zurück.
To sprawi nam więcej pewności siebie i odwagi, by iść dalej.
Es macht uns mehr Selbstvertrauen und den Mut, weiterzumachen.
W jego obecnym stanie, nie sprawi to większej różnicy.
In seinem jetzigen Zustand macht das wohl kaum einen Unterschied.
Plik cookie sprawi, że korzystanie z tej witryny będzie szybsze i łatwiejsze.
Ein Cookie macht den Einsatz dieser Website schneller und einfacher.
Ponadto, dodatkowa presja ze strony rosnącego obwodu sprawi, że chrapanie gorzej.
Außerdem wird der zusätzliche Druck vom wachsenden Umfang macht das Schnarchen schlimmer.
Stwórz idealnie uporządkowany tekst, ponieważ sprawi, że czytanie będzie bardziej płynne.
Machen Sie einen perfekt strukturierten Text, weil er das Lesen flüssiger macht.
Stworzy dodatkowe światło w pokoju, sprawi, że pomieszczenie będzie przytulne.
Es schafft zusätzliches Licht im Raum, macht den Raum gemütlich.
To sprawi, że wszystko będzie wyraźniej widoczne i przyspieszy tempo mapy.
Dies macht die Dinge viel klarer und beschleunigt das Tempo der Karte.
To sprawi, że proces składania jaj będzie jak najbardziej bezpieczny.
Dies macht das Legen der Eier so sicher wie möglich.
Indigo nie pasuje, ponieważ sprawi, że pokój będzie ponury.