Sie fesseln und knebeln dich, damit du nicht schreien kannst.
Wiążą cię i zaklejają ci usta, żebyś nie mogła krzyczeć.
Mein Daddy bringt uns weg, damit du mich nie mehr findest.
Mój ojciec chce się przenieść... żebyś nas nie znalazł.
Du musstest einen alten Mann entführen, damit ich das erkenne.
Przykro mi, że musiałeś porwać starca, żebym to zrozumiał.
Ich bin in diesem Geschäft, damit ich nicht arbeiten muss.
Wszedłem w ten biznes po to, żebym nie musiał pracować.
Du wirst mich nicht erpressen, damit ich bei dir bleibe.
Posłuchaj, nie będziesz mnie szantażować, żebym z tobą został.
Dann bring mir das Fahren bei, damit ich das nicht muss.
Więc naucz mnie prowadzić, żebym nie musiała liczyć na innych.
Oder... es gehört zu deinem Plan, damit ich wieder einziehe.
Chyba że... to część twojego planu, żebym się znowu wprowadził.
Ich gebe dir das Geld, damit ich dich nicht töten muss.
Oddaję ci te pieniądze, żebym nie musiał cię zabić.
Sag, was du sagen musst, damit er mich empfängt.
Powiedz mu, co chcesz, byleby się ze mną spotkał.
Aber das soll nicht nur sein, damit ich still bin.
Będę cicho, ale to nie może być tylko dla mnie.
Bevor du damit zuschlägst, musst du mindestens drei Wochen warten.
Jeśli chcesz komuś przywalić... musisz odczekać co najmniej trzy tygodnie.
Vielleicht wäre es besser, wenn Sie uns damit allein lassen.
Być może najlepiej by byłó, gdybyś nas z tym zostawił.
Ich benutze sie die ganze Zeit und bin sehr zufrieden damit.
Używam ich przez cały czas i jestem z tego bardzo zadowolony.