We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Różnice te są przyczyną braku równowagi w ich zaangażowaniu w europejski system normalizacji.
Diese Ungleichheiten schaffen ein beträchtliches Ungleichgewicht im Hinblick auf ihre Mitwirkung am Europäischen Normungssystem.
mając na uwadze, że nowoczesny i elastyczny europejski system normalizacji jest kluczowym elementem ambitnej i zaktualizowanej europejskiej polityki przemysłowej,
in der Erwägung, dass ein modernes und flexibles europäisches Normungssystem eine entscheidende Komponente für eine ehrgeizige und erneuerte europäische Industriepolitik ist,
W jednym z tych obszarów - przepływu towarów - system normalizacji europejskiej wniósł już istotny wkład, szczególnie w postaci "nowego podejścia" do tworzenia prawa, którego celem było zapobieganie tworzeniu barier technicznych w handlu.
In einem dieser Bereiche, dem Warenverkehr, hat das europäische Normungssystem bereits einen bedeutenden Beitrag geleistet, im Wesentlichen durch das „neue Konzept" für Rechtsvorschriften, durch das die Schaffung technischer Handelshemmnisse verhindert werden soll.
Europejski system normalizacji uznaje prymat norm międzynarodowych.
Beim Europäischen Normungssystem wird die primäre Bedeutung internationaler Normen anerkannt.
Dynamiczny system normalizacji jest też warunkiem utrzymania i umocnienia wpływu UE na proces stanowienia norm na poziomie globalnym, gdzie inne państwa coraz częściej próbują ustalać reguły.
Ein dynamisches Normungssystem ist auch eine Vorbedingung für die EU, wenn sie ihren Einfluss auf die weltweite Normung beibehalten oder vergrößern will - einen Bereich, in dem andere Länder versuchen werden, die Spielregeln zu bestimmen.
Jego głównym celem będzie ocena tego, czy w dłuższej perspektywie czasowej system normalizacji europejskiej jest w stanie dostosowywać się do szybko zmieniających się realiów i przyczyniać się do realizacji strategicznych celów wewnętrznych i zewnętrznych Europy, szczególnie w dziedzinach polityki przemysłowej, innowacji i rozwoju technologicznego.
Ihr Hauptzweck besteht darin zu bewerten, ob das europäische Normungssystem langfristig in der Lage ist, sich an das sich rasch verändernde Umfeld anzupassen und dazu beizutragen, Europas strategische interne und externe Ziele zu verwirklichen, insbesondere im Bereich der Industriepolitik, Innovation und der technologischen Entwicklung.
Normy są ważnym narzędziem dla przedsiębiorstw, a zwłaszcza dla małych i średnich przedsiębiorstw (dalej: "MŚP"), które nie są jednak dostatecznie zaangażowane w system normalizacji, w związku z czym istnieje ryzyko, że normy nie uwzględniają potrzeb i interesów MŚP.
Normen sind wichtige Instrumente für Unternehmen, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen („KMU"), die jedoch am Normungssystem nicht ausreichend beteiligt sind, so dass das Risiko besteht, dass in Normen der Bedarf und die Anliegen von KMU nicht berücksichtigt werden.
Z dowodów ekonomicznych wynika, że sprawnie funkcjonujący system normalizacji przekłada się na wzrost PKB (zob. s. 3 poniżej).
Wirtschaftsdaten belegen, dass ein gut funktionierendes Normungssystem zu einem Anstieg des BIP führt (siehe Seite 3 weiter unten).
W ramach inicjatywy "Unia innowacji"2 podkreślono, że dynamiczny, odpowiednio reagujący system normalizacji europejskiej jest konieczny dla wsparcia innowacji.
In dem Papier „Innovationsunion"2 wird betont, dass zur Unterstützung der Innovation ein dynamisches und bedürfnisorientiertes europäisches Normungssystem gebraucht wird.
Lepsze wyznaczanie priorytetów umożliwi również bardziej efektywne korzystanie z dostępnej wiedzy fachowej w Europie (obecnie system normalizacji europejskiej jest wspierany przez około 60000 ekspertów).
Durch eine bessere Priorisierung wird auch ein wirksamerer Einsatz des in Europa verfügbaren Fachwissens ermöglicht (gegenwärtig arbeiten etwa 60000 Experten am europäischen Normungssystem mit).
Dynamiczny europejski system normalizacji ma zasadnicze znaczenie dla jakości i innowacji oraz wzmocnienia roli Europy jako potęgi gospodarczej na arenie międzynarodowej.
Ein dynamisches europäisches Normungssystem ist von wesentlicher Bedeutung, um Qualität und Innovation voranzubringen und Europas Rolle als weltweiter Wirtschaftsakteur zu stärken.
2.1 Efektywny europejski system normalizacji zasadniczo umożliwi tworzenie interoperacyjnych produktów i usług, które mogą być oferowane bez przeszkód w UE, nie tylko w formie transgranicznej, lecz także na szczeblu lokalnym, regionalnym lub krajowym.
2.1 Ein wirksames europäisches Normungssystem wird insbesondere die Schaffung interoperabler Produkte und Dienstleistungen ermöglichen, die ohne Bedenken innerhalb der EU angeboten werden können, und das nicht nur bei grenzüberschreitenden Transaktionen, sondern auch auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene.
System normalizacji europejskiej musi zatem angażować możliwie największą liczbę podmiotów, z których wszyscy powinni zobowiązać się do przestrzegania wartości leżących u jego podstaw - otwartości, przejrzystości i solidności naukowej.
Daher muss das europäische Normungssystem so integrativ wie möglich werden, und alle Partner müssen einem System verbunden sein, das in den grundlegenden Werten Offenheit, Transparenz und wissenschaftliche Solidität verwurzelt ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.