We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das gleiche Modell
dasselbe Modell
Das gleiche Maschinenmodell
Wierze, ze ten sam model mozna zastosowac do historycznego opowiadania historii.
Ich glaube, dass viel das gleiche Modell kann auf historische Geschichten erzählen angewendet werden.
Cennik twórców nieco powyżej średniej, cena rozpoczyna się od 705 dolarów, ten sam model w wykonaniu uniwersalnym «opóźni» na 635 dolarów.
Preisschild bei den Entwicklern ein wenig über dem Durchschnitt, die Kosten für Custom Bikes beginnt bei 705 US-Dollar, das gleiche Modell in universeller Ausführung «gesaugt» auf 635 US-Dollar.
ten sam model stosowany jest konsekwentnie do obliczania liczby praw głosu związanych z danym instrumentem finansowym.
dass für die Berechnung der Anzahl der Stimmrechte bei einem bestimmten Finanzinstrument konsequent dasselbe Modell angewendet wird.
Ogółem w wariancie 1, w którym wszystkie przedsiębiorstwa musiałyby przyjąć ten sam model, istnieje ryzyko wystąpienia negatywnych skutków dla konkurencji między organizacjami ustanawiającymi normy lub różnymi normami.
Unter dem Strich könnte Option 1, bei der allen Unternehmen dasselbe Modell vorgeschrieben würde, daher negative Auswirkungen auf den Wettbewerb zwischen Normenorganisationen/Normen haben.
Znajdźcie ten sam model, może rok starszy, I pewnie będzie połowę taniej niż tu.
Das gleiche Modell, vielleicht ein Jahr älter, womöglich um die Hälfte billiger als hier.
Na przykład ten sam model (standardowa bateria tego samego pakietu) ma dużą różnicę w pojemności baterii (10% do 20%).
Zum Beispiel hat das gleiche Modell (Standardbatterie des gleichen Pakets) einen großen Unterschied in der Batteriekapazität (10% bis 20%).
Nie musisz kupować tej samej łodzi, którą czarterowałeś, ale musisz się zdecydować na ten sam model.
Es ist möglich, dass das Schiff das Sie kaufen und jenes dass Sie im Charter mieten nicht das gleiche konkrete Schiff ist, aber es handelt sich um das gleiche Modell.
Ze względu na mechanizm transformacji w samochodzie tej grupy czasami ten sam model samochodu może być przypisany do 6, a także 7 lub 8 osób na raz.
Aufgrund des für diese Fahrzeuggruppe typischen Transformationsmechanismus kann manchmal das gleiche Modell 10 oder 11 und sogar 12-sitzige Minivans zur gleichen Zeit zugeordnet werden.
W rzeczywistości różnice między tą wersją i oryginalne bardzo trudno znaleźć, szczególnie wewnątrz gry, ponieważ wykorzystuje ten sam model, sama broń, tak samo cienka konstrukcja, i wszystko jest wzięte prosto od oryginału 1.5 Bepcии.
In der Tat, die Unterschiede zwischen dieser Version und das Original sehr schwierig zu finden, vor allem im Inneren Spiel, weil es verwendet das gleiche Modell, gleiche Waffe, das gleiche schlanke Design, und alles andere wird direkt aus dem Original übernommen 1.5 Bepcии.
Poniewaz boundary-scan rozlacza sterowanie pinów na urzadzeniach JTAG od ich funkcjonalnosci, ten sam model moze byc wykorzystywany niezaleznie od urzadzenia JTAG sterujacego urzadzeniem peryferyjnym.
Da der Boundary-Scan die Ansteuerung der Pins auf JTAG-Bausteinen von ihrer Funktionalität trennt, kann dasselbe Modell verwendet werden, unabhängig davon, ob der JTAG-fähige Baustein eine Peripheriekomponente steuert oder nicht.
QNAP naprawi uszkodzony produkt objęty gwarancją lub wymieni na ten sam model.
Nein.QNAP repariert ein defektes Gerät oder tauscht es gegen das gleiche Modell aus.
Spółka Alitalia zastosowała ten sam model i mógłby on być zastosowany przez każda inną linię lotniczą, która jest poważnie zagrożona.
Alitalia griff auf das gleiche Modell zurück, das von allen Fluggesellschaften eingesetzt werden könnte, die sich in ernsten Schwierigkeiten befinden.
Jest to ten sam model, jak Clarice, ale miałem go sfałszowane.
Das ist dasselbe Modell wie das von Clarice, aber ich habe es manipuliert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.