Administrator klubu to ktoś taki jak bramkarz w klubie, czyli pierwsza linia obrony przed trollami, nękaniem i innymi nieakceptowanymi zachowaniami.
Ein Club-Admin ist mit einem Türsteher zu vergleichen, die erste Verteidigungslinie gegen Trolle, Beleidigungen und andere inakzeptable Verhaltensweisen.
OK, z trollami sobie poradzę, bo są pod ziemią.
Trolle sind OK, die bleiben wenigstens im Untergrund.
Te komunikaty ostrzegawcze wydawane przez najlepsze strony torrentowe nie są po to, aby Cię wystraszyć, ale aby chronić przed trollami, hakerami i innymi zagrożeniami cybernetycznymi.
Die obenstehenden Warnungen von zwei populären Torrent-Seiten sollten Dich sensibilisieren und vor Trollen, Hackern und anderen Cyber-Bedrohungen schützen.
Parlamentarna Agenda: Walka z trollami internetowymi i oszustwami związanymi z podatkiem VAT
Auf der Tagesordnung: Maßnahmen gegen Trolle und Mehrwertsteuerbetrug
A w norweskich bajkach bohater nie walczy z trollami samotnie.
Und in norwegischen Märchen geht man nicht allein zum Troll.
Szczególnie dobra wspaniała wiadomość dotyczyła walki z trollami patentowymi: sąd okręgowy w Teksasie odrzucił pozew złożony przez firmę Uniloc przeciwko nam za naruszenie patentu nr US5490216.
Besonders gute Neuigkeiten gab es zum Thema „Kampf gegen Patent-Trolle": Denn ein texanisches Bezirksgericht wies die Uniloc-Klage gegen Kaspersky Lab wegen „Verletzung des Patents US5490216" zurück.
Obecnie wiele mówi się o walce z cyberstalkingiem i trollami internetowymi.
Heutzutage gibt es viele Debatten wie man Online-Mobbing oder Provokateuren in den Online-Medien entgegentritt.
Jedyną zauważalną różnicą pomiędzy nimi a innymi trollami mógłby być nawyk do gromadzenia wszystkiego, co napotkają na swej drodze.
Der einzig auffallende Unterschied zu anderen Trollen könnte ihre Gewohnheit sein alle möglichen Dinge zu sammeln und zu horten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.