Cieszę się, że tym razem zrobiliśmy po twojemu.
Ich bin froh, dass wir es diesmal auf deine Art gemacht haben.
Zgodziłem się, by zrobić to po twojemu.
Powiedz kiedy, a oddam cię twojemu wybrankowi.
Sag nur, wann, dann übergebe ich dich dem Bräutigam.
To brzmi jak to jest jego słowo przeciwko twojemu...
George zapłacił za to co zrobił twojemu ojcu.
George hat dafür bezahlt, was er Rex angetan hat.
Kazałem powiedzieć twojemu, że jestem gotów na terapię.
No nie wiem, może najpierw powinniśmy powiedzieć o tym twojemu tacie.
Ich weiß nicht, vielleicht sollten wir zuerst mit deinem Vater reden.
Nie muszę ci przypominać, że twojemu bratu jest ciężko.
Ich muss dir nicht sagen, dass dein Bruder viel durchmacht.
A jeśli to nie wystarcza twojemu ojcu, to już jego problem.
Und wenn das deinem Vater nicht reicht, dann ist das zu schade.
Obiecałem twojemu bratu że zawsze będę miał cię na oku.
Ich versprach deinem Bruder, dass ich immer auf dich aufpassen würde.
To nie jest coś, co kiedykolwiek, pokazałabym twojemu bratu.
Das wäre nichts, was ich jemals Ihrem Bruder anbieten würde.
Bo to, co zamierzam powiedzieć twojemu ojcu, może wiele zmienić.
Weil das, was ich Ihrem Vater gleich sage, alles ändert.
Mamusia mówi, że zabili twoją matkę i odcięli głowę twojemu bratu.
Mami sagt, sie töteten deine Mutter und köpften deinen Bruder.