Potrzebujemy tego odpoczynku dla naszego umyslu i naszego serca.
Wir brauchen eine Ruhepause für unseren Geist und unser Herz.
Jestesmy tutaj, nie mówiac o jednym umysle - dla umyslu nie moga byc pelne i puste w tym samym czasie - ale co najmniej dwa.
Wir sprechen hier nicht von einem einzigen Verstand - denn der Geist kann nicht gleichzeitig voll und leer sein - aber von mindestens zwei.
Czas niszczy piekno, lecz nie cudowne dziela twojego umyslu.
Äußerliche Schönheit vergeht, nicht jedoch die Beweglichkeit deines Geistes.
Jedyne zeznania podane przez samego czlowieka dostarczaja dowodów dotyczacych tresci jego umyslu.
Nur Zeugnis, das von der Person selbst gegeben wird, liefert Beweise für den Inhalt seines Geistes.
lecz nie cudowne dziela twojego umyslu.
nicht jedoch die Beweglichkeit deines Geistes.
Winy, która odczuwa kazdy przybysz spoza miasta... jesli nie udoskonala umyslu w kazdej cholernej sekundzie.
Das Schuldgefühl, das jeder Auswärtige empfindet... wenn er seinen Geist nicht jede verdammte Sekunde weiterbildet.
Jego rzeczywistosc skladala sie z zmyslowych obrazów nagranych na tasmie lub dysku, transmitowanych w radiu lub telewizji, które byly mile dla ludzkiego umyslu.
Seine Wirklichkeit bestand der sinnlichen Bildern auf Band oder Festplatte aufgezeichnet, in Radio-oder Fernsehsendungen, die für den menschlichen Geist zu gefallen waren.
Nie zawsze musi byc cos konkretnego dla umyslu, niektóre kielki wokól którego swiadome nawyki i mysli moga krystalizowac na uwadze, aby utworzyc wieksze rytmy. swiat zawiera niezliczona ilosc urzadzen do wyeliminowania samoswiadomosc.
Es muss immer etwas Konkretes für den Geist geben, etwas Keim um die bewussten Gewohnheiten und Gedanken kristallisieren können, um den höheren Rhythmus zu schaffen.Die Welt enthält unzählige Geräte, um das Selbstbewusstsein zu stampfen.
Wreszcie, w rozdziale 11, spodziewamy sieł, z˛e technologia komputerowa bełdzie przejs'c' do punktu replikacji ludzkiego umyslu.
Schließlich wird in Kapitel 11, erwarten wir, dass Computertechnologie bis zu dem Punkt mit der Nachbildung des menschlichen Geistes fortschreiten.
Powstaje pytanie, czy proces komponowania muzyki wysokiej jakosci sprezyn tajemniczo z umyslu i serca z "geniuszem" kompozytora lub moze byc zredukowana do metody?
Die Frage ist, ob der Prozess des Komponierens von qualitativ hochwertiger Musik geheimnisvoll aus dem Geist und dem Herzen eines Genie-Komponisten entspringt oder auf eine Methode reduziert werden kann?
Miedzy innymi ataki na niego sugerowalem, ze "Demko osiagnal granice zamknietego umyslu", kiedy wyruszyl z posiedzenia w trakcie prezentacji drugiego mówcy.
Unter anderem Jabs an ihm, schlug ich vor, dass Demko die Grenze seines kleinen Kapazitäten geschlossenen Geistes erreicht hatte, als er aus dem Treffen mitten in der Präsentation des zweiten Sprechers stürmte.
Jeden stwierdzi konsekwentnie w filozofii Platona preferencje dla umyslu, rozumu aktywnej inteligencji i filozofii jako przeciw ciala, apetytu fizycznych i pracy fizycznej, w zaleznosci od poziomu ich wyswietlania.
Man findet konsequent in Platons Philosophie eine Vorliebe für Geist, Vernunft, aktive Intelligenz und Philosophie gegenüber Körper, körperlicher Appetit und Handarbeit, auf welcher Ebene sie erscheinen.
Prowadzili przesluchania, podczas gdy byla w tym stanie umyslu.
Sie führten ihre Verhör, während sie in diesem Zustand des Geistes war.