Vertaling van "usprawni" in Duits
Przedmiotowy wniosek umożliwi nam wypracowanie lepszej równowagi w rodzinach i usprawni wchodzenie na rynek pracy.
Dieser Vorschlag wird es uns ermöglichen, ein besseres Gleichgewicht in den Familien zu schaffen und die Integration in den Arbeitsmarkt zu verbessern.
Ponadto zalecenie usprawni gromadzenie danych na szczeblu UE poprzez umożliwienie uważnego monitorowania działań w państwach członkowskich.
Darüber hinaus soll die Empfehlung die Datenerhebung auf EU-Ebene verbessern, da sie eine engmaschige Beobachtung der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen vorsieht.
Moim zdaniem regularna ocena sytuacji na rynku wewnętrznym usprawni jego funkcjonowanie.
Meiner Meinung nach verbessert eine regelmäßige Bewertung der Situation auf dem Binnenmarkt seine Funktionsweise.
Częściowe lub całkowite usunięcie szkodliwych pokarmów z diety wyeliminuje objawy i usprawni proces trawienia.
Eine teilweise oder vollständige Entfernung von schädlichen Nahrungsmitteln aus der Nahrung beseitigt die Symptome und verbessert den Verdauungsprozess.
Przy tej okazji Komisja również zbada i usprawni istniejące wymogi informacyjne w zakresie energii, dotyczące jej samej i państw członkowskich.
In diesem Zusammenhang wird sie die bereits vorhandenen Informations- und Berichtspflichten der Kommission und der Mitgliedstaaten prüfen und straffen.
Formalna i stała współpraca między krajami członkowskimi pomoże decydentom w poszczególnych krajach i usprawni współdziałanie.
Die offizielle und ständige Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten hilft den Entscheidungsträgern auf nationaler Ebene und verbessert die Interoperabilität zwischen den einzelnen Systemen.
Mamy nadzieję, że wprowadzona zmiana nie tylko usprawni nam pracę, ale przede wszystkim da Wam jasne informacje, kiedy oczekiwać dostawy zamówionych produktów.
Wir hoffen, dass die eingeführte Änderung nicht nur unsere Arbeit verbessert, sondern vor allem, dass sie Ihnen klare Informationen darüber gibt, wann Sie mit der Lieferung der bestellten Produkte rechnen können.
Ponieważ działania podejmuje się głównie na szczeblu lokalnym, Komisja opracuje i usprawni mechanizmy umożliwiające lokalnym podmiotom uzyskiwanie odpowiednich informacji w celu zmniejszania kosztów inwestycji.
Da vor allem Maßnahmen auf lokaler Ebene durchgeführt werden, wird die Kommission Verfahren entwickeln und verbessern, die den lokalen Akteuren Zugang zu den relevanten Informationen verschaffen und es ihnen ermöglichen, ihre Investitionskosten zu senken.
Uważam, że to rozporządzenie usprawni zarówno funkcjonowanie rynku wewnętrznego, jak i proces normalizacji wyrobów budowlanych w Europie.
Ich glaube, dass diese Verordnung sowohl das Funktionieren des Binnenmarktes als auch das Normierungsverfahren von Bauprodukten in Europa verbessern wird.
System CCCTB znacząco usprawni funkcjonowanie jednolitego rynku w wymiarze podatkowym.
Die GKKB wird das Funktionieren des Binnenmarkts aus steuerlicher Sicht erheblich verbessern.
Niski koszt produkcji masowej zmniejszy Twój budżet i usprawni Twój biznes.
Niedrige Kosten aus der Massenproduktion reduzieren Ihr Budget und verbessern Ihr Geschäft.
Office 365 usprawni funkcjonowanie Twojego biura.
Office 365 verbessert die Funktionsweise Ihres Büros.
System SAP usprawni zarządzanie finansami w Getin Leasing S.A. - jednej z największych firm leasingowych w Polsce.
Das SAP System verbessert das Finanzmanagement bei Getin Leasing S.A. - einem der größten Leasingunternehmen in Polen.