Es empfiehlt sich, die Ausschussverfahren in diesem Bereich zu straffen.
Należy usprawnić procedurę komitetową w tej dziedzinie.
Drittens müssen wir die Strategie von Lissabon von Lissabon vereinfachen und straffen.
Po trzecie, musimy uprościć i usprawnić strategię lizbońską.
In der unabhängigen Bewertung wird darüber hinaus empfohlen, die Verfahren für EFSI-Maßnahmen zu überprüfen und zu straffen.
W niezależnej ocenie zalecono również przegląd i uproszczenie procedur dla operacji EFIS.
Allerdings werden Möglichkeiten geprüft, die geltenden Rechtsvorschriften für Emissionen der Industrie zu straffen.
Zostanie natomiast rozważona możliwość uproszczenia obowiązujących przepisów dotyczących emisji z obiektów przemysłowych.
Mit diesem Verfahren können Sie die Haut straffen, aufhellen und ihre Pigmentierung reduzieren.
Korzystając z tej procedury, możesz napiąć, rozjaśnić skórę i zmniejszyć jej pigmentację.
Schnell wirst du abnehmen und einen schlanken und straffen Körper erhalten.
Szybko dostaniesz luźna waga i smukły i napięty korpus.
Der Zweck dieser Auswirkungen besteht darin, die Position der Bürger zu bewahren, zu straffen oder zu verändern.
Celem tego wpływu jest zachowanie, usprawnienie lub przekształcenie pozycji obywateli.
Die Kommission wird das Verfahren für Beschlüsse zur Veröffentlichung von Aufforderungen und die Gewährung von Finanzhilfen straffen.
Komisja usprawni proces przyjmowania decyzji w zakresie ogłaszania zaproszeń i udzielania zamówień.
Erstellung eines Zeitplans, um diese Übergangslösung zu straffen und zu stabilisieren;
należy opracować harmonogram w celu usprawnienia i ustabilizowania tego rozwiązania tymczasowego;
Deshalb schien es angebracht, die Schadensanalyse zu straffen und zu miteinander in Einklang stehenden Feststellungen zu gelangen.
Rozwiązanie takie uznano za stosowne dla usprawnienia analizy szkody i uzyskania spójnych ustaleń.
Nun gilt es, diese Aktivitäten verstärkt fortzusetzen und - in manchen Fällen - zu straffen und wirksamer zu fördern.
Działania te będzie należało kontynuować, wzmacniać, a w niektórych przypadkach usprawnić i lepiej promować.
Versuche, den Prozess durch informelle Koordinierung zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zu straffen, sind erfolglos geblieben.
Próby uproszczenia tego procesu za pomocą nieformalnej koordynacji działań właściwych organów państw członkowskich nie były skuteczne.
Die Gesetzgebung zielt darauf ab, die Beziehungen zu straffen und zu regeln, weshalb Gesetze oft Rechtsfiktionen enthalten.
Prawodawstwo ma na celu usprawnienie i uregulowanie stosunków, dlatego też często przepisy zawierają fikcje prawne.