We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im neuen Programm
in dem neuen Programm
in das neue Programm
unter dem neuen Programm
neuen Programms
im neuen Rahmenprogramm
W kontekście zmniejszania wydatków publicznych takie dodatkowe kontrole w nowym programie powinny ograniczać się do zagrożeń lub rozpoznanych przypadków problematycznych.
Vor dem Hintergrund der Kürzungen der öffentlichen Ausgaben sollten diese zusätzlichen Kontrollen im neuen Programm auf Risikofälle oder erkannte Problemfälle beschränkt werden.
Fakt ten, w połączeniu z niskimi poziomami błędu, stanowi uzasadnienie przyjęcia w nowym programie środków zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom, które będą musiały być proporcjonalne i oszczędne.
Dies, zusammen mit der geringen Fehlerquote, rechtfertigt, dass Maßnahmen zur Verhinderung von Betrug und Unregelmäßigkeiten im neuen Programm angemessen und kostenwirksam sein müssen.
Władze Rumunii podjęły również działania, aby zrealizować przewidziane w nowym programie cele reform strukturalnych i utrzymać stabilność finansową.
Die Regierung hat auch Maßnahmen ergriffen, um die in dem neuen Programm festgelegten Ziele für die Strukturreformen zu erreichen und um die Finanzstabilität weiterhin aufrechtzuerhalten.
Te formy edukacji należy uznać i docenić, i to właśnie zrobiono w nowym programie "Erasmus dla wszystkich".
Diese Formen der Bildung sollten anerkannt und gewürdigt werden, und diesem Umstand werde in dem neuen Programm "Erasmus für alle" in der Tat Rechung getragen.
Będziemy mieć przejścia z Iron Man i czarnej karty do tego nowego programu, więc długoterminowe zawodnicy obu promocjach prawdopodobnie dostać nogę w nowym programie od samego początku.
Wir haben einen Übergang von Iron Man und Black Card zu diesem neuen Programm, so dass langfristige Spieler beider Aktionen werden wahrscheinlich ein Bein in das neue Programm von Anfang an.
3.5.8 Zdaniem Komitetu w nowym programie działań należałoby uwzględnić cel poprawy poziomu bezpieczeństwa w transeuropejskiej sieci drogowej oraz modernizacji przynajmniej 25% dróg nienależących do transeuropejskiej sieci drogowej do poziomu sieci TEN-T.
3.5.8 Nach Auffassung des Ausschusses sollte als Zielsetzung in das neue Programm aufgenommen werden, dass das Sicherheitsniveau des transeuropäischen Straßennetzes angehoben und mindestens 25% der Straßen, die nicht Teil dieses Netzes sind, auf den Stand dieses Straßennetzes gebracht werden sollen.
Działania te będą zatem kontynuowane i zostaną wprowadzone w nowym programie.
In dem neuen Programm wird deshalb an diesen Grundsätzen in angepasster Form festgehalten.
Biorąc pod uwagę niską liczbę przypadków nadużyć, a także przy uwzględnieniu bardzo niskiego poziomu błędów, należy stwierdzić, że środki zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom w nowym programie muszą być proporcjonalne i opłacalne.
Eine geringe Zahl von Betrugsfällen in Kombination mit sehr niedrigen Fehlerquoten rechtfertigt verhältnismäßige und kostenwirksame Maßnahmen zur Prävention von Betrug und Unregelmäßigkeiten im neuen Programm.
Po wprowadzeniu nowych wymogów dla agencji krajowych w rozporządzeniu finansowym (por. w szczególności art. 57 ust. 5 lit d) i e)) w nowym programie wytyczne dla organów krajowych zostaną jednak zastąpione przez "uzgodnione procedury" dla niezależnych organów audytowych
Nachdem allerdings in der Haushaltsordnung neue Anforderungen an die nationalen Agenturen vorgesehen sind (siehe insbesondere Artikel 57 Absatz 5 Buchstaben d und e), werden im neuen Programm die Leitlinien für die nationalen Behörden durch „vereinbarte Prüfungshandlungen" für die unabhängigen Prüfstellen ersetzt.
Znajduje ono odzwierciedlenie w nowym programie, a co za tym idzie, cele i priorytety programu przyczyniają się do poprawy spójności między różnymi działaniami prowadzonymi w ramach nowego programu.
Diese Herausforderung wurde im neuen Programm aufgegriffen: Die Ziele und Prioritäten des Programms sollen zu einer größeren Kohärenz zwischen den einzelnen Programmaktionen beitragen.
Wynik deficytu za 2006 r. również może być lepszy niż oszacowano w nowym programie (1,5 % PKB) w związku z korzystnymi warunkami cyklicznymi i znacznymi dochodami podatkowymi, zwłaszcza w ostatnim kwartale.
Das Defizitergebnis 2006 könnte aufgrund günstiger Konjunkturbedingungen und der dynamischen Entwicklung der Steuereinnahmen, vor allem im letzten Quartal, ebenfalls besser ausfallen als im neuen Programm veranschlagt (1,5 % des BIP).
Uczestnicy projektu EAGLES zasugerowali, że w nowym programie powinien znaleźć się mechanizm do mierzenia badań naukowych, szkoleń dla naukowców i współpracy z krajami rozwijającymi się.
Die Teilnehmer von EAGLES schlugen vor, dass im neuen Programm ein Mechanismus eingeführt werden solle, mit dem Forschung, Forschungsausbildung und die Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern eingeschätzt werden kann.
Na przykład działania gwarancyjne zaproponowane w nowym programie będą funkcjonowały równolegle z działaniami gwarancyjnymi finansowanymi z funduszy strukturalnych UE oraz instrumentu mikrofinansowego Progress.
Beispielsweise sollen die im neuen Programm vorgeschlagenen Tätigkeiten im Zusammenhang mit Garantien parallel zu den durch die EU-Strukturfonds und das Progress-Mikrofinanzierungsinstrument finanzierten Garantieoperationen angewandt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.