We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
an Erasmus
am Programm Erasmus
am Erasmus-Programm
Erasmus-Studenten
Erasmus-Studierende
einem Erasmus-Austausch
Wyniki przeprowadzonej oceny nie uniemożliwiają uczestnictwa w programie Erasmus+.
Die Testergebnisse haben keinen Einfluss auf die Teilnahme an Erasmus+.
Państwa uczestniczące w programie Erasmus+ zostaną podzielone na trzy grupy w zależności od kosztów utrzymania.
Hierzu werden die an Erasmus+ beteiligten Länder auf der Grundlage der dortigen Lebenshaltungskosten in drei Gruppen unterteilt.
Jak wyższa uczelnia zostaje zakwalifikowana do udziału w programie Erasmus?
Ogromna większość uniwersytetów i innych instytucji szkolnictwa wyższego na terenie UE uczestniczy w programie Erasmus.
Die überwiegende Mehrheit der EU-Universitäten und anderen Hochschuleinrichtungen nimmt am Programm Erasmus teil.
Do tej pory ponad 3 mln osób uczących się wzięło udział w programie Erasmus.
Bisher haben mehr als 3 Millionen Studierende am Erasmus-Programm teilgenommen.
Dotyczy: udziału uniwersytetów północnocypryjskich w procesie bolońskim i w programie Erasmus
Betrifft: Teilnahme von Universitäten aus Nordzypern am Bologna-Prozess und am Erasmus-Programm Gemeinsame
Pochodzenie społeczne studentów biorących udział w programie Erasmus
Sozialer Hintergrund der an Erasmus teilnehmenden Studierenden
Szczególną uwagę należy zwrócić na ułatwienie uczestnictwa w programie Erasmus + instytucjom szkolnictwa wyższego z regionów ogarniętych konfliktem.
Auch der Erleichterung der Teilnahme von Hochschuleinrichtungen aus Konfliktregionen an Erasmus+ sollte mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Mniej znany jest fakt, że od 1997 r., ponad 200000 nauczycieli szkół wyższych również bierze udział w programie Erasmus, aby uczyć za granicą.
Weniger bekannt ist, dass seit 1997 mehr als 200000 Lehrkräfte von Hochschuleinrichtungen an ERASMUS teilgenommen und im Ausland unterrichtet haben.
Około 90 % europejskich uczelni uczestniczy w programie Erasmus i 1,9 mln studentów wzięło w nim udział od czasu jego wprowadzenia w 1987 r.
Ca. 90 % der Universitäten in Europa beteiligen sich an Erasmus, seit Anlaufen des Programms 1987 haben 1,9 Millionen Studenten hieran teilgenommen.
Ocena wykazała, że większość koordynatorów i partnerów uczestniczących aktualnie w programie Erasmus Mundus nie wierzy, aby kursy, w które są zaangażowani, można było kontynuować w obecnej formie bez dalszego finansowania przez UE.
Die Bewertung hat gezeigt, dass die Mehrheit der Koordinatoren und Partner, die derzeit am Programm Erasmus Mundus teilnehmen, nicht glauben, dass die Programme, in die sie einbezogen sind, in ihrer derzeitigen Form ohne Förderung durch die Europäische Union fortbestehen könnten.
W perspektywie przyszłości uznano również, że uczestnictwo w programie Erasmus Mundus może przynieść studentom korzyści w kontekście rozwoju ich kariery zawodowej.
Mit Blick auf die Zukunft betrachteten die Studierenden ihre Teilnahme an Erasmus Mundus ferner als potenziellen Trumpf für die berufliche Entwicklung.
Instrumentem na rzecz współpracy w dziedzinie szkolnictwa wyższego dla instytucji państw członkowskich UE jest program Uczenie się przez całe życie (Erasmus) i instytucje szkolnictwa wyższego w krajach kandydujących automatycznie kwalifikują się do uczestnictwa w programie Erasmus, gdy stają się państwami członkowskimi.
Das Instrument für die Zusammenarbeit im Hochschulwesen für Einrichtungen in den EU-Mitgliedstaaten ist das Programm für lebenslanges Lernen (Erasmus), und Hochschuleinrichtungen in den Kandidatenländern sind automatisch zur Teilnahme an Erasmus berechtigt, sobald sie Mitgliedstaaten werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.