We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
minimalne wymogi dotyczące prawa wszystkich pasażerów do informacji przed rozpoczęciem rejsu i w jego trakcie, a także do informacji ogólnej na temat ich praw w terminalach i na pokładzie statku,
Mindestvorschriften über die Information aller Passagiere, sowohl vor als auch während der Reise, sowie allgemeine Unterrichtung über ihre Rechte in den Terminals und an Bord der Schiffe,
Transakcje płatnicze w terminalach udostępnianych przez zagraniczne oddziały lub jednostki zależne dostawców nie są wykazywane przez spółkę dominującą dostawcy.
Zahlungstransaktionen an Terminals, die durch Zweigstellen oder Tochterunternehmen des Zahlungsdienstleisters im Ausland bereitgestellt sind, werden vom Mutterunternehmen des Zahlungsdienstleisters nicht gemeldet.
Wysokie standardy bezpieczeństwa w terminalach i na trasach wraz z ulepszonymi uszczelnieniami kontenerowymi
Hohe Sicherheitsstandards an Terminals und entlang der Route sowie spezielle Containersiegel gegen Diebstahl
Ten artykuł określa zasady pomocy w terminalach.
Dieser Artikel regelt die an Busbahnhöfen zu leistende Hilfe.
W ramach odpowiedniego ustawodawstwa dotyczącego ochrony pracowników osoby niepełnosprawne i osoby o ograniczonej sprawności ruchowej powinny mieć prawo do pomocy w terminalach i na pokładzie pojazdów.
Im Rahmen der einschlägigen Rechtsvorschriften über den Schutz der Arbeitnehmer sollten behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität Anspruch auf Hilfe an Busbahnhöfen und in den Fahrzeugen haben.
bezpłatną konkretną pomoc dla osób niepełnosprawnych i osób o ograniczonej sprawności ruchowej zarówno w terminalach, jak i na pokładzie pojazdów, a także, w przypadku gdy jest to niezbędne, darmowy przewóz osób towarzyszących
kostenlose Unterstützung für Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität sowohl an Busbahnhöfen als auch in den Fahrzeugen und bei Bedarf kostenlose Beförderung von Begleitpersonen
Prawo do pomocy w terminalach
Recht auf Hilfeleistung an Busbahnhöfen
bezpłatną konkretną pomoc dla osób niepełnosprawnych i osób o ograniczonej sprawności ruchowej zarówno w terminalach, jak i na pokładzie pojazdów, a także, w przypadku gdy jest to niezbędne, darmowy przewóz osób towarzyszących
spezielle kostenlose Unterstützung für Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität sowohl an Busbahnhöfen als auch in den Fahrzeugen und bei Bedarf kostenlose Beförderung von Begleitpersonen,
transakcje płatnicze w terminalach udostępnianych przez dostawców będących rezydentami, kartami wydanymi przez dostawców niebędących rezydentami;
Zahlungstransaktionen an Terminals, bereitgestellt durch inländische Zahlungsdienstleister, mit Karten, emittiert von ausländischen Zahlungsdienstleistern;
Po przejściu kontroli bezpieczeństwa transmisje oglądać można w terminalu A przy wyjściu 4/5 oraz w terminalach C1 i C2 (zamknięta część lotniska).
Nach erfolgter Sicherheitskontrolle kann man die Übertragungen im Terminal A am Ausgang 4/5 und in den Terminals C1 und C2 (im Sicherheitsbereich des Flughafens) sehen.
Na lotnisku Schönefeld można nabyć bilety komunikacji miejskiej w biletomatach znajdujących się w terminalach A i D, w okienku szybkiej kolei miejskiej w terminalu A oraz w licznych biletomatach na dworcu (w przejściu podziemnym i na peronach).
Am Flughafen Schönefeld erhalten Sie Fahrscheine für den öffentlichen Nahverkehr an den Ticketautomaten in den Terminals A und D, am S-Bahn-Schalter im Terminal A und an den zahlreichen Ticketautomaten im Bahnhof (in der Unterführung und auf den Bahnsteigen).
O: Tak, są hotele w terminalach i hotele w pobliżu lotniska.
A: Ja, es gibt Hotels in den Terminals und Hotels in der Nähe des Flughafens.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.