Dodatkowa walidacja nowej lub zmienionej metody farmakopealnej nie jest wymagana.
Eine weitere Validierung einer neuen oder geänderten Arzneibuchmethode ist nicht erforderlich.
Rozwijanie i walidacja nowych metod testowania powinny także być odzwierciedlone w niniejszym rozporządzeniu.
Die Entwicklung und Validierung neuer Prüfmethoden sollten auch in diese Verordnung Eingang finden.
W przypadku gdy walidacja nie powiedzie się, albo gdy akcja wywoływana jest po raz pierwszy generujemy widok login, którego zawartość będzie opisana w następnej sekcji.
Falls die Gültigkeitsprüfung scheitert oder die Action zum ersten mal aufgerufen wurde, rendern wir den login-View. Dessen Inhalt wird im nächsten Kapitel beschrieben.
Poprawa jakości danych - automatyczna walidacja wszystkich pozyskiwanych danych.
Verbesserung der Datenqualität - automatische Validierung sämtlicher gewonnener Daten.
Weryfikacja i walidacja przeprowadzone zgodnie z rozporządzeniem.
Begutachtung und Validierung wurden gemäß der Verordnung durchgeführt.
Ręczna walidacja zwykle jest bardzo czasochłonna.
Die manuelle Validierung ist häufig sehr zeitaufwendig.
W miarę możliwości walidacja metod zwalidowanych wewnętrznie obejmuje certyfikowany materiał odniesienia.
Soweit möglich ist bei intern validierten Methoden zertifiziertes Referenzmaterial für die Validierung zu verwenden.
Taki przegląd i walidacja danych obejmują co najmniej:
Eine solche Datenüberprüfung und -validierung umfasst mindestens
Narzędzie do symulacji stabilności dynamicznej i jego walidacja
Instrument zur Simulation der Fahrstabilität und seine Validierung
Opracowywanie, walidacja i wdrażanie nowych metod alternatywnych
Entwicklung, Validierung und Umsetzung neuer alternativer Ansätze
walidacja planowanego procesu poprzez pomiar zmniejszenia żywotności lub zakaźności:
Validierung des geplanten Verfahrens durch Messung der Verminderung der Lebensfähigkeit/Infektiosität von
Opracowywanie, walidacja, przegląd i ujawnianie metod ratingu
Entwicklung, Validierung, Überprüfung und Offenlegung der Ratingmethoden
Pozostaje jednak pytanie, czy taka walidacja powinna być dokonywana na poziomie europejskim, a jeśli tak, to w jaki sposób.
Zu diskutieren ist, ob eine solche Validierung auf europäischer Ebene erfolgen sollte, und wenn ja, auf welche Weise.