Dobrze myślisz, ale nie wiemy, gdzie to wszystko jest.
Guter Gedanke, aber wir wissen nicht, wo alles ist.
Pamiętajcie, nie wiemy, którzy z nich są naszpikowani werbeną.
Merkt euch, wir wissen nicht wer von ihnen Eisenkraut einnimmt.
Ale teraz wiemy, jak trudno jest przejść na drugą stronę.
Aber jetzt wissen wir, wie schwer es ist zu überqueren.
Poza tym obaj wiemy, że zabijania nie masz we krwi.
Außerdem wissen wir doch beide, daß du kein Killertyp bist.
Nie wiemy tego, z naszego punktu widzenia jest to niepewne.
Wir wissen es nicht; aus unserer Sicht ist es ungewiss.
Nie wiemy o niej aż tak dużo, by mieć pewność.
Wir wissen nicht genug über ihn, um sicher zu sein.
Nie wiemy czy się wydostał, czy ktoś wszedł do niego.
Wir wissen nicht, ob er rausging, oder jemand reinkam.
Samobójstwo też nie, ale oboje wiemy, że to zrobiła.
Ebenso wenig wie Selbstmord, aber nun wissen wir es besser.
Cóż, przynajmniej wiemy, że to nie oni dają cynk.
Gut, dann wissen wir, dass es nicht die waren.
Cóż, obecnie wiemy wszystko o tym, skąd pochodzą nasze produkty.
Nun, heutzutage wissen wir alles darüber woher unsere Sachen kommen.
Obaj dobrze wiemy, że od dziś będę wzorowym obywatelem.
Wir wissen beide, dass ich von jetzt an ehrlich sein werde.
Pułkowniku, obaj wiemy, że jest stąd tylko jedno wyjście.
Colonel, wir wissen beide, dass es nur einen Ausweg gibt.
Nawet nie wiemy co to jest ani jak z tym można walczyć.
Wir wissen weder was es ist, noch wie man es bekämpft.