W innym wypadku wskakuj do środka i sprawdzaj wpierw darmowe wersje.
Andernfalls steige ein und schaue dir zuerst die kostenlosen Versionen an.
Zanim zaczniesz chronić innych przed mrokiem, musisz wpierw umieć ochronić siebie.
Bevor man andere schützt, muss man sich selbst zuerst schützen.
Lecz wpierw musze cię ostrzec... to może być jedynie pocałunek.
Aber erst muss ich dich warnen es könnte bei einem Kuss bleiben.
Jednak wpierw muszę się zobaczyć z synem.
Aber ich möchte erst zu meinem Sohn.
Pozwól, że wpierw wyjaśnię, o czym dokładnie jest ta nisza.
Lassen Sie mich zunächst erklären, worum es in dieser Nische genau geht.
Aby zainstalować, wpierw musisz pobrać oprogramowanie na swój komputer.
Zur Installation müssen Sie zunächst die Software auf Ihren Computer herunterladen.
Dobrze, wpierw go zabijmy, a potem herbatka i ciastka.
Gut! Wir töten ihn zuerst und nehmen dann Tee und Gebäck.
Aby przesuwać obiekty, musisz je wpierw zaznaczyć.
Um Objekte verschieben zu können, müssen Sie sie zuerst auswählen.
Ale wpierw musisz coś dla mnie zrobić.
Aber zuerst musst du etwas für mich tun.
Nie, jeśli ja jej wpierw powiem.
Nicht, wenn ich es ihr zuerst sage.
Dobra, ale wpierw muszę skorzystać z małego grobu.
Aber zuerst muss ich das kleine Grab benutzen.
Ale wpierw musicie się nauczyć, że nieposłuszeństwo rodzi konsekwencje.
Aber zuerst lernt ihr, dass Ungehorsam Konsequenzen hat.
Ale jest życzenie, które musisz wpierw spełnić.
Aber einen Wunsch musst du zuerst erfüllen.