Examples with "wywalczone" and their translation in Duits
Zwycięstwo zostało już dla nas wywalczone.
Der Sieg wurde bereits für uns errungen.
Rezygnacja z tego prawa, które zostało ostro wywalczone i uzyskane przez kobiety, byłaby rzeczą nie do przyjęcia.
Ein Rückschritt bei diesem Recht, das sich die Frauen heftig erkämpft haben, wäre inakzeptabel.
Krwawo wywalczone. I zasłużone.
Raport "Niepokojąco nieproporcjonalne: coraz szerszy zakres bezpieczeństwa narodowego w Europie" pokazuje jak szereg ustaw i zmian prawnych przyjętych w zawrotnym tempie, podważa fundamentalne wolności i demontuje z trudem wywalczone gwarancje praw człowieka.
Der jüngste Amnesty-Bericht legt dar, wie eine Flut von Gesetzen und Gesetzesänderungen, die im Eiltempo verabschiedet wurden, Grundrechte untergraben und mühsam errungene Maßnahmen zum Schutz der Menschenrechte aushebeln.
Największym sukcesem drużyny jest mistrzostwo Holandii wywalczone w roku 2010.
Das erfolgreichste Team ist der Meister der Niederlande entstanden im Jahr 2010.
zwycięstwo wywalczone przez C3 WRC w Rajdzie Monte Carlo (styczeń 2019 r.)
Sieg des C3 WRC bei der Rallye Monte Carlo (im Januar 2019)
Cele są możliwe do osiągnięcia, ale poprawa jakości życia ubogich postępuje o wiele za wolno, a niektóre z trudem wywalczone zdobycze padają ofiarą kryzysów klimatycznych, żywnościowych i gospodarczych.
Die Ziele können erreicht werden, aber die Verbesserungen im Leben der Armen werden nur unzumutbar langsam erreicht, und einige hart errungenen Fortschritte werden von der Klima-, Nahrungs- und Wirtschaftskrise ausgehöhlt.
W krajach neokolonialnych, zdobycze klasycznych rewolucji burżuazyjnych mogą być wywalczone tylko poprzez obalenie kapitalistycznych stosunków własności, wyrwanie się ze szponów imperialistycznego rynku światowego i wprowadzenie proletariackiej (tj. skolektywizowanej) formy własności.
In den neokolonialen Ländern können die Errungenschaften der klassischen bürgerlichen Revolutionen nur durch die Zerschlagung der kapitalistischen Eigentumsverhältnisse, die Befreiung aus den Klauen des imperialistischen Weltmarktes und die Errichtung proletarischer (d.h. kollektivisierter) Eigentumsformen erreicht werden.
Liczne wzmianki o miodzie kurpiowskim na przestrzeni lat są dobrze udokumentowane - od regali bartnych z 1401 r., poprzez wywalczone na Kurpiach zmiany prawa zwyczajowego w prawo bartne z 1559 r. aż do czasów współczesnych.
Zahlreiche Erwähnungen des Honigs mit dem Namen Miód kurpiowski sind über die Jahre hinweg gut dokumentiert - angefangen bei den Zeidelregalien von 1401 über die in der Kurpie-Region erkämpfte Umwandlung des Gewohnheitsrechts in das Zeidelrecht von 1559 bis hin zur Gegenwart.
Było to pierwsze trofeum wywalczone przez hokeistów JKH.
Zielona Księga została przedłożona przez Komisję w dniu wczorajszym, co przyjmuję z ogromnym zadowoleniem zalecając ten sam tryb postępowania w przypadku propozycji flexicurity, które są ukierunkowane na z trudem wywalczone prawa pracownicze w ramach stosunku pracy.
Ersteres hat die Kommission seit gestern ad acta gelegt, was ich nur wärmstens begrüßen kann, und für die Flexicurity-Vorschläge, die sich gegen mühsam erkämpfte Rechte der Arbeitnehmer im Arbeitsverhältnis richten, wäre das auch zu empfehlen.
Pomiędzy pierwszym uderzeniem a wygraną w meczu mają miejsce długie wymiany piłek (Rallie) i ciężko wywalczone gemy.
Zwischen erstem Aufschlag und Matchgewinn liegen oft lange Rallies und hart umkämpfte Games.
W pogoni za skierowaniem wszystkich zasobów w rękach Wall Street, niszczone jest każde społeczne osiągnięcie wywalczone przez klasę robotniczą we wcześniejszym okresie.
In dem Bestreben, alle Ressourcen in die Hände der Wall Street zu kanalisieren, werden sämtliche Errungenschaften der Arbeiterklasse aus früheren Epochen vernichtet.