We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zaawansowane ustawienie
An advanced setting was also added to allow users the choice to make insecure connections without passwords.
Dodano także zaawansowane ustawienie, aby umożliwić użytkownikom wybór niezabezpieczonych połączeń bez haseł.
Therefore, developers decided to give fun to the game with a more advanced setting with... Read more
The LUX-Head&Neck clinical trial programme is evaluating patients in the second line R/M setting after first-line platinum based therapy and as adjuvant therapy in the loco-regionally advanced setting.
Celem programu LUX-Head&Neck jest ocena pacjentów w drugim rzucie leczenia nawracającego/przerzutowego raka, po leczeniu pierwszego rzutu opartego na pochodnych platyny oraz jako terapia adjuwantowa w miejscowo zaawansowanym raku.
You can also make use of an Advanced setting of specifying a PDF Preset to customize the PDF downloaded by the document viewers.
Można również skorzystać z zaawansowanego ustawienia pozwalającego określić predefiniowane ustawienia PDF w celu dostosowania pliku PDF pobieranego przez czytelników dokumentu.
Select your network from the list. 6. Select Advanced Setting if you want to enter the following information: 7.
Once in the Advanced setting, root around until you find a button named "Update Software" or something similar.
Gdy znajdziesz się w ustawieniu Zaawansowane, rób porządek, aż znajdziesz przycisk o nazwie "Aktualizuj oprogramowanie" lub coś podobnego.
If the printer is connected to your computer, set the printer settings in Samsung Easy Printer Manager>Advanced Setting>Device Settings.
Jeśli drukarka jest podłączona do komputera, można skonfigurować jej ustawienia w pozycji Samsung Easy Printer Manager>Advanced Setting (Ustawienia zaawansowane)>Device Settings (Ustawienia urządzenia).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.