Al, jesteśmy z tobą z tą całą sprawą planety.
Al, we're with you on this whole planet thing.
Spójrz, Al nie lubi gdy dmucham dymem w jego jajka.
Look, Al doesn't like me blowing smoke in his eggs.
Al poświęcił się, aby pokazać nam, że przyszłość można zmienić.
Al sacrificed himself to prove we could change the future...
Al, wiesz co do ciebie czuję i zawsze czułem.
Al, you know how I feel about you and always have.
Al, ten pies leżał jak zabity pół godziny temu.
Al, that dog was lying dead a half hour ago.
Al właśnie mi mówił, że nigdy nie był w trójkącie.
Al just told me that he never had a threesome.
Do widzenia, Al... i do dwóch twoich pięknych córek.
Goodbye to you, Al... and to your two lovely daughters.
Al wciąż nie może uwierzyć, że wziąłem tą sprawę.
Al still can't even believe I took this case.
Tak sobie myślę, Al, że jestem niezły w brandingu.
So Al, I actually think I'm rather good at branding.
Kiedy Al wkładał ten strój to działało... i było mi dobrze.
When Al wore the suit it worked... and it was good.
Ręce do góry! Al, ona ma szczepionkę i wirusa.
Al, she's got the vaccine and the virus.
Pani kolega Al wykorzystał kilka przysług, by tu panią ściągnąć.
Your friend Al called in a few favors to bring you here.
Wiesz Al, cała ta rozmowa o śmierci zmusiła mnie do myślenia.
You know, Al, all this talk about death makes you think.