Ale przede wszystkim jest to idealne miejsce dla miłośników adrenaliny.
But above all, it is the perfect place for adrenaline lovers.
Ale przede wszystkim spotkania z ludźmi- najczęściej ze swoimi sąsiadami.
But above all, meetings with people - mostly with their neighbors.
Ale przede wszystkim dodają nam otuchy i umacniają nas w wierze.
But most of all, he encouraged us and strengthened our faith.
Ale przede wszystkim, dziękuję - za twoją szczerą przyjaźń.
But most important, thank you for being a true friend.
Ale przede wszystkim uczysz się, że wciąż zależy ci na życiu.
But above all, you learn that you want to keep on living.
Ale przede wszystkim... oddanie dla kraju, który obie kochamy.
But above all... our devotion to this country that we both love.
Ale przede wszystkim, uczysz się, że nie chcesz przestać żyć.
But above all, you learn that you want to keep on living.
Ale przede wszystkim świadczcie życiem o tym, co przekazujecie .
But above all, be witnesses by living what you communicate.
Ale przede wszystkim jest on doskonałą mobilizacją do doskonalenia samego siebie.
But above all, it's a great mobilization to improve oneself.
Ale przede wszystkim weźmiecie udział w naszym wielkim konkursie talentów.
But above all... come and take part in our big talent show.
Ale przede wszystkim z feminizmem, równouprawnieniem i tak dalej.
But above all feminism, gender equality, and so on.
Ale przede widzimy kogoś, to będziemy mieli problem.
But above we can see someone and then we will have a problem.
Ale przede wszystkim jest niezwykłym ambasadorem fitnessu i kulturystyki.
But above all, he is a lifelong ambassador of fitness and bodybuilding.