Download for Windows Premium
Publiciteit
Ale teraz... zaczynam

Examples with "Ale teraz... zaczynam" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale teraz... zaczynam zdawać sobie sprawę, że potrzebuję kogoś.
And now... I'm starting to realize that I need someone.
Ale teraz... zaczynam zmieniać zdanie.
But now I guess I've just changed my mind.

Andere resultaten

Ale... teraz ja... Zaczynam myśleć, że to tylko fasada.
But... now I just... I'm starting to think that's just a facade.
Nie rozumiałam twojej pasji do nowoczesnego stylu, ale teraz juz tak... zaczynam rozumieć.
I didn't understand your style and your passion for modern design, but I do now, or I'm - I'm - I'm starting to.
Myślałem, że miał jakiś plan... ale teraz zaczynam się zastanawiać!
I thought he had a plan... but now I'm not sure!
Na początku myślałem, że to głupota, ale... teraz zaczynam myśleć, że coś w tym jest.
I thought it was crazy at first, but now I'm beginning to think she's on to something.
No cóż, urodziny Petera urządzam w Markos, ...ale teraz zaczynam żałować tego, że to nie ty je urządzisz.
I made a reservation at Marco's for Peter's birhday dinner but I'm thinking I should have you cater it.
No cóż, urodziny Petera urządzam w Markos... ale teraz zaczynam żałować tego, że to nie ty je urządzisz -Dziękuję.
I made a reservation at Marco's for Peter's birthday dinner but I'm thinking I should have you cater it.
Ponieważ w tych okolicznościach... myślałem, że to będzie dla niego najlepsze, ale... teraz zaczynam myśleć, że to było najlepsze dla mnie.
Because under the circumstances I thought it was the best thing for him, but I'm beginning to think maybe it was the best thing for me.
Wygląda to jak morderstwa, których sprawę, jak nam się wydawało, zamknęliśmy w 2005, ale... teraz zaczynam myśleć, że złapaliśmy nie tego faceta.
Looks a lot like a pair of killings we thought we closed back in '05, but... now I'm starting to think we got the wrong guy.
Na samą myśl o Molly z innym facetem... zaczynam wariować.
And the thought of molly with another man... drives me crazy.
Lubię życie w samotności, ale... zaczynam o tym myśleć.
I really like living alone but, I'm beginning to think...
Mówię ci... zaczynam ponownie rozważać tę umowę z telewizją.
I'm telling you... I'm starting to rethink this network deal.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Ale teraz... zaczynam in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 23751. Exact: 2. Verstreken tijd: 271 ms.