Vertaling van "Ale... Niech" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mieszka tam, próbuje porozumieć się z żoną, ale... Niech zgadnę...
He's living there, trying to talk to his wife, but...
Możesz być obłąkany, ale... niech będzie.
You know, you may be certifiable, but...
Mamy informację o możliwym ataku na schronisko i rozkaz odjazdu, ale... Niech zgadnę.
We've got intel that there might be an attack on the shelter and orders to bug out, but...
Dlaczego pańska 16-letnia córka nie jest dziewicą, ale... Niech zna pan swoje miejsce.
Why is it your 16-year-old daughter is not a virgin, but... Know your place.
Ale... niech was nie zmylą pastelowe słodkości i motyle...
But... don't be mislead by all this pastel sweetness and butterfiles...
Ta część z szeregowcem trochę miesza, ale... Niech ci się nie wydaje, jestem pierwsza klasa.
Part of Cape Air is a bit confusing, but...
Wysyłam też sygnał SOS na całym pasmie co trzy godziny, ale... Niech zgadnę - ani słowa z zewnętrz.
I also send out an all-bandwidth SOS every three hours, but...
Próbowałem dotrzeć do Ashley Phillips przez jej prawników, ale... Niech zgadnę, pani Phillips jest zajęta przygotowaniami do imprezy?
I was trying to get to Ashley Phillips through her lawyers, but...
Ale... Niech pan jedzie do rodziny.
Ale... Niech pan jedzie do rodziny.
Ale... Niech się nie rozpuszczą.