Examples with "Ale... Szczerze" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Obawiałem się, że pani to powie ale... szczerze - zgadzam się.
I was afraid you'd say that, but... frankly, I don't disagree.
Oczywiście, zawsze macie państwo prawo do adwokata, ale... szczerze mówiąc, nikt tutaj nie jest o nic oskarżany.
You always have the right to an attorney, but frankly, no one here is being accused of anything.
Chciałbym, ale... szczerze, to nie mogę mieć gości ze względu na moją dolegliwość.
I would like to, but... to be honest, I can't have people in my home... because of my condition.
To miłe, że tak mówisz, ale... Szczerze mówiąc, mam nadzieję, że nie.
That's really sweet of you to say, but honestly, I hope he doesn't.
Jedyny szczyt, który pojawił się przy Adamie, to kontrolne pytanie dotyczące równań geometrycznych, ale... Szczerze, myślę, że go po prostu wzburzyłem.
The only spike I got on adam was a control question regarding geometric equations, but... Honestly, I think I just flustered him.
Nie szaleję, tylko... No dobra, może trochę szaleję, ale... Szczerze, lubię to.
I'm not crazy, I just... Okay, fine, maybe she did make me a little crazy, but... Honestly, I like it.
To znaczy, możemy wrócić z nakazem, ale... Szczerze, z chęcią.
I mean, we could come back and get a warrant, but... I'd be more than happy to, sincerely.
Słuchaj, wiem że nie jestem już prokuratorem ale... Szczerze, David, nie mamy jeszcze dużo.
Look, I know I'm not with the prosecutor's office anymore, but... Honestly, David, we don't have much to go on yet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.