Vertaling van "Ale... wielu" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale... Wielu ludzi nie wie, że jest jeszcze jedno takie biurko, w pałacu Buckingham.
But many people don't know that this desk has a twin that sits in Buckingham Palace.
Nie udało mu się, ale... wielu przez niego cierpiało.
He never succeeded, but many suffered in his attempts.
Twoja żona i dzieci też, ale... wielu w Rumcofie... Gdzie Osferth?
Your wife and children too, but many in Rumcofa... Where is Osferth?
Ale... wielu z tych gości zna się na technice.
Ale... wielu przychodzi do ciebie poszukując dobrego prawnika.
Ale... wielu ważnych ludzi potwierdziło, że pan tam był.
Ale... wielu nie jest pod wpływem zła.
Jest. Ale... wielu ludzi pomogło majorowi Simonsowi znaleźć się w przestrzeni, jak ci mężczyźni siedzący tam.
But there are lots of people that helped get Major Simons into space, like those men sitting right there.
Ale... wielu ludzi pomogło majorowi Simonsowi znaleźć się w przestrzeni, jak ci mężczyźni siedzący tam.
Nadal to badam, ale... wielu.
Nadal to badam, ale... wielu.
Nie uwierzy pan w to, ale... wielu członków rodziny zmarło bez powodu.
You won't believe this, but... Many family members died for no reason.
Wiem, że widzieliście go przez 8, ale... wielu sądzi, że sam załatwił sobie ten ostatni sezon.
People who haven't seen the show as much will still hopefully think of it as an entertaining hour.