Alek, najmłodszy z rodzeństwa, ma wyjątkowy sposób postrzegania otaczającego go świata.
Alex, the youngest, has a unique way of seeing the world around him.
Zamir był stałym gościem, Alek to jego dalszy kuzyn.
Zamir was a regular, Alek is his second cousin.
Podczas jednej z operacji, Alek zapadł w śpiączkę.
During one of the operations Alek went into a coma.
Alek, słuchaj, przepraszam, że musiałeś się tak martwić.
Alek, look, I'm sorry you were worrying.
Jak Alek coś powie, dotrzyma słowa.
If Alec says a thing, he means it.
Teraz rozumiem, czemu Alek cię polubił.
I can see why Alek likes you.
Po roku zdarzył się cud, Alek zaczął reagować na bodźce zewnętrzne.
After a year there was a miracle, Alek started reacting to exterior stimuli.
Madonna i Alek wprowadzili ten pomysł w życie dzięki swojej bliskiej przyjaźni i kreatywności.
Madonna and Alek made it come alive with their intimate friendship and creativity.
Alek popatrzył na niego ze zdumieniem.
Helene looked at the nurse in amazement.
Jeśli ja się spóźniam dla efektu, Alek jest mistrzem efektu.
Well if I'm fashionably late, then Alec is very fashionable.
Poza tym, ja i Alek nie jesteśmy parą.
And Alek and I are not a couple.
I Alek nie musi tam być.
And Alek doesn't need to be here.
Wiesz, przez co Alek przeszedł.
You know what Alek's been through.