Jestem tu szczęśliwa, ale nie możemy stać się wrogiem Alfreda.
I am content here, but we cannot become an enemy of Alfred.
Choć warzone tu ale jest słabe w porównaniu do rozkazów Alfreda.
Though the ale they brew here is weak upon the orders of Alfred.
Jeśli myślisz, że porzuciłem sen Alfreda, to się mylisz.
If you think I've forsaken Alfred's dream, you are mistaken.
Nim wieści dotrą do Alfreda, będzie już za późno.
By the time word reaches Alfred, it will be too late.
Skoro to zadanie od Alfreda, ja z tobą pójdę.
If it is for Alfred... I will go with you.
Nie jesteś moją żoną, bo zdecydowałaś się poślubić Alfreda.
You're not my wife because you chose to marry Alfred.
Nie on wymyślił, że powinniśmy poprosić Alfreda o srebro.
It was not his idea that we should go to Alfred for silver.
Zajmiemy się końmi, a potem poszukam księdza od Alfreda.
We take care of the horses and then I find Alfred's priest.
Ten, którego wybiorę, wielce skorzysta na śmierci Alfreda.
The man I choose, he will benefit greatly from Alfred's death.
Ale nadal nie wiemy, kto chciał zabić Alfreda.
But we still don't know who tried to kill Alfred.
Jeleń Alfreda jest jednym z najrzadszych ssaków na świecie.
Alfred's spotted deer is one of the rarest mammal in the world.
Jest córką Alfreda i to wywołałoby większy chaos.
She is Alfred's daughter, it'd cause more chaos.
Pochowałem go na rodzinnej ziemi, obok Alfreda.
I had him buried in the family plot, next to Alfred.