Vertaling van "Ali-Baba" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They were already in the neighborhood where the Ali-Baba's palace stood.
Byli już właśnie w tej dzielnicy, gdzie stał pałac Ali-Baby.
Hussen soon became acquainted with his neighbor and, having learned that he was the nephew of Ali-Baba, the owner of the palace, tried to make friends with him.
Hussen wkrótce zaznajomił się ze swoim sąsiadem i, dowiedziawszy się, że jest siostrzeńcem Ali-Baby, właściciela pałacu, starał się z nim zaprzyjaźnić.
But he ran to the cloister of the palace himself and from there proudly looked up at Ali-Baba, who stood in the street with his wife and greeted his brother cheerfully with a bow.
Nie kazał jednak drzwi otworzyć, jeno sam wybiegł na krużganek pałacu i stamtąd dumnie i wyniośle spojrzał na Ali-Babę, który wraz z żoną stał na ulicy i, radośnie uśmiechnięty, witał brata pokłonem.
These threats scared Ali-Baba and he confessed everything to Kassim.
Przestraszyły te groźby Ali-Babę i wyznał wszystko przed Kassimem.
So she thought that the danger that had threatened Ali-Baba and the whole house had passed.
Pomyślała więc, że niebezpieczeństwo, które groziło Ali-Babie i całemu domowi, minęło.
Tomorrow morning you will tell Ali-Baba how much oil you have taken, and he will pay the merchant for the oil.
Jutro rano powiesz Ali-Babie, ile oliwy zaczerpnęłaś, on zaś zapłaci kupcowi za oliwę.
Alof was to point Ali-Baba's house to them, and they were going to murder all the inhabitants of this house, and the house burned down.
Alof miał im wskazać dom Ali-Baby, oni zaś zamierzali wszystkich mieszkańców tego domu wymordować, a dom spalić.
That is why Seffal went to the palace of his uncle, Ali-Baba, one day and said
Dlatego też Seffal poszedł pewnego dnia do pałacu swego wuja - Ali-Baby i rzekł
After the funeral, Amina asked Ali-Baba and Zobeida to live with her in the palace because she did not want to live alone.
Po pogrzebie Amina prosiła Ali-Babę i Zobeidę, aby zamieszkali z nią razem w pałacu, gdyż nie chciała żyć samotnie.
She was helped by Ali-Baba's servant, who was called Abdalla.
Pomagał jej w tym służący Ali-Baby, który się nazywał Abdalla.
As Morgana was clever, she decided to protect Amina and Ali-Baba from human suspicions and explain to people the sudden and unexpected death of Kassim.
Ponieważ Morgana była mądra, więc postanowiła uchronić Aminę i Ali-Babę od podejrzeń ludzkich i wytłumaczyć ludziom nagłą i niespodziewaną śmierć Kassima.
Finally, after a few days, Amina loved Ali-Baba and Zobeida so much that she gave them her palace.
W końcu po dniach kilku Amina tak pokochała Ali-Babę i Zobeidę, że podarowała im swój pałac.
That's where we also find Sesame, hidden treasure robber Ali-Baba and having extraordinary powers Aladdin's lamp and a comprehensive description of further adventures of Sinbad the Sailor.
Tam właśnie występuje również Sezam, czyli ukryty skarbiec rozbójnika Ali-Baby i posiadająca niezwykłe moce lampa Aladyna oraz obszerny opis kolejnych przygód Sindbada Żeglarza.