Vertaling van "Anonima" in Engels
Od anonima w departamencie policji w Newark.
From anonymous at the Newark Police Department.
Od anonima z policji w Newark.
From anonymous at the Newark Police Department.
Kronika tak zwanego Galla Anonima nie podaje przyczyn ani przebiegu tej historii; dowiadujemy się z niej jedynie, że miał miejsce poważny konflikt między biskupem a królem Bolesławem.
The chronicles of the so-called Gallus Anonymus do not provide information concerning the reasons behind the story or its details; it only says that there was a serious conflict between the bishop and King Bolesław.
W najstarszej polskiej kronice, zwanej "Kroniką Galla Anonima", napisał (ku irytacji licznych rzesz historyków) jedynie, co następuje
In the oldest Polish chronicle, known as the "Chronicle of Gallus Anonymus," he wrote (to the annoyance of many historians) only as follows
Moi technicy myślą, że zostałem zhakowany przez Anonima.
My tech guys think that I've been hacked by Anonymous.
Znalazł wiadomości internetowe od Anonima, tak jak mówił.
Found online messages from Anonymous, just like he said.
Plotka głosi, że wynajęli tego terrorystę Anonima.
Word is they may have hired that terrorist Anonymous.
Według Anonima druga czaszka jest tutaj.
According to Anonymous the second skull should be right here.
To nie jest cel Anonima, ponieważ decyzja jest dla ludzi.
That is not the purpose of Anonymous for that decision is for the people.
Jak masz na imię? Anonima.
Can I ask your name? Anonymous.
Przed przystapieniem do analizy jezykowej - pisze on - podanych przez niego (tj. Anonima) imion nalezy sobie uswiadomic, jak skomplikowany byl w owych czasach proces tworzenia tekstow w postaci przeznaczonej dla czytelnikow.
Before starting the linguistic analysis - he wrote - of the names given by him [i.e. Anonymous] it is necessary to be aware, how complicated was that time the process of creation of the texts in the shape suitable for readers.
Marsz ten jest ważnym wydarzeniem dla Anonima i musi być traktowany jako taki.
This March is a vital event for Anonymous and must be treated as such.
Anonima... to greckie imię?
Anonymous. ls that Greek?