Frau Beethoven, zdaje mi się, że napisał go do pani.
Frau Beethoven, I believe... this is addressed to you.
Beethoven był na scenie, lecz z powodu głuchoty nie dyrygował.
Beethoven was on stage, but because of deafness he did not conduct.
Beethoven był wybitną osobistością, która ukształtowała bieg muzyki klasycznej.
Beethoven was a significant figure who shaped the course of classical music.
Ale Beethoven komponował muzykę długo po tym jak stracił słuch.
But Beethoven composed music long after he lost his hearing.
Beethoven często stosował wielogłosowość, tworząc skomplikowane i wielowarstwowe kompozycje muzyczne.
Beethoven often used polyphony to create intricate and layered musical compositions.
Słyszałam, że nawet Beethoven borykał się z nią przez całe życie.
I heard even Beethoven struggled with math all his life.
Beethoven parzył dokładnie sześćdziesiąt ziaren na każdy kubek kawy jaki wypijał.
Beethoven counted out exactly sixty beans... for each cup of coffee.
Pani Beethoven, wierzę... że jest adresowany do pani.
Frau Beethoven, I believe... this is addressed to you.
Wszystko było dobrze, dopóki w naszym życiu nie zjawił się Beethoven.
Everything was fine until Beethoven came into our lives.
Beethoven też, ale wiem kim jest.
So was beethoven, but I know who he is.
Beethoven też, ale wiem kim jest.
So was Beethoven, but I know who he is.
Przyszedł po obraz, który zniszczył Beethoven.
He's here for the painting, the one Beethoven ruined.
Beethoven i ja chcemy ci coś pokazać.
Beethoven and I have something to show you.