Benner dała nam tematy rozmów - i podstawowy wzór faktów.
Benner's given us talking points - and a basic fact pattern.
Między mną a Benner jest dziwnie, ale... nic mi nie jest.
Things are weird between Benner and me, but... I'm fine.
Nie wiem, czy bym mu wierzył. Benner była dla ciebie dobra.
I don't know if I'd believe him. Benner's been good to you.
Sędzio Benner, staram się robić tutaj dobre rzeczy.
Judge Benner, I am trying to figure out the right thing to do here.
Benner zatwierdziła dialog dotyczący sprawiedliwości naprawczej.
Benner just approved a restorative justice dialogue.
To tylko wierzchołek góry lodowej. Benner dopadła mnie na korytarzu.
And to add on top of that, Benner caught me in the hallway this morning.
Biuro sędzi Benner, winda sędziów.
Judge Benner's office, judges' elevator.
Myślałam, że Benner sobie już to odpuściła.
I really thought I got Benner off our backs about needing a law clerk.
Wiem, że jesteś przyzwyczajona do rozmów z Benner, ale ja też potrafię być ciepła i przyjazna, rozumiesz?
I know you're used to hashing things out with Benner, but, I can be warm and friendly too, see?
Benner i ty jesteście blisko.
I mean, you and Benner are close.
Sędzio Benner, nieładnie.
Judge Benner, you seem on edge.
Benner zastrzelił naszego fryzjera.
Benner killed our barber.
Mam plotkę o Benner!
I have gossip about Benner!