Vertaling van "Boneta" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Powiedział, że widział Daltona Boneta w okolicy tuż przed podpaleniem tego miejsca.
They said they saw Dalton Bonet there in the area right before the place got torched.
W końcu po twardym oporze dywizje Clausela i Boneta zostały odparte i cała francuska armia około godziny 21 przystąpiła do odwrotu.
After bitter resistance, the divisions of Clausel and Bonet were defeated and the French army began to retreat.
Nakazał dywizji Sarruta, by ta wsparła w znacznej części zdemolowane lewe skrzydło, a następnie wyprowadził niebezpieczny kontratak na 4 dywizję Cole'a z użyciem dywizji Boneta, swojej i przy wsparciu dragonów Boyera.
He committed Sarrut's division to shore up the wrecked left flank, then launched a dangerous counterattack at Cole's 4th Division using his own and Bonet's divisions, supported by Boyer's dragoons.
Radości plażowania dopełnią specjały, serwowane w nowoczesnym, a jednocześnie relaksującym otoczeniu Boneta Bistro&Lounge.
Round off your day at the beach with a delicious dish in the modern and relaxed ambience of the Boneta Bistro&Lounge.
Czas zgarnąć Daltona Boneta.
Time to pick up Dalton Bonet.
Następnie dowodzona przez Cole'a 4 dywizja zaatakowała dywizję Boneta, natomiast dowodzeni przez Packa Portugalczycy uderzyli na Arapil Grande.
Cole's 4th Division attacked Bonet's division while Pack's Portuguese assaulted the Greater Arapile.
W "Terminatorze: Mrocznym przeznaczeniu", którego akcja rozgrywa się po wydarzeniach ukazanych w filmie "Terminator 2: Dzień sądu" wystąpili także: Mackenzie Davis, Natalia Reyes, Gabriel Luna i Diego Boneta.
Mackenzie Davis, Natalia Reyes, Gabriel Luna and Diego Boneta starred in "Terminator: Dark Destiny," which takes place after the events depicted in the movie "Terminator 2: Judgment Day".
O historii rewolucyjnej roli awangardy w podejściu do projektowania opowiadają eseje autorstwa: Pauliny Kurc-Maj, Janusza Zagrodzkiego, Gerda Fleischmanna, Juana Manuela Boneta i Moniki Poliwki.
The essays by Paulina Kurc-Maj, Stefan Wegner, Janusz Zagodzki, Gerd Fleischmann, Juan Manuel Bonet and Monika Poliwka discuss the revolutionary role of the avant-garde in approaching design.
Za kuchnię odpowiada rodzina Boneta, a Joan Boneta (były architekt, który wybrał karierę kucharza) stoi za projektem tego niezwykłego miejsca.
The kitchen is in run by the Boneta family, Joan Boneta (former architect who has become a cook) has built this exceptional place.