Jest to największy na świecie dzwoniący dzwon, gdyż większy od niego dzwon na Kremlu moskiewskim, zwany Carem Kołokołem jest uszkodzony i nigdy nie wydobył z siebie dźwięku.
It was the largest ringing bell in the world, as the larger bell in Moscow Kremlin called the Tsar bell is broken, until the larger Bell of Good Luck was cast and first rung for the new year in 2000.
Nie powinien być tylko Królem Kiełbas, ale Carem Kiełbas.
He shouldn't just be the Sausage King, he should be the Sausage Czar.
Mikołaj został carem u świtu współczesnej ery.
Nicholas becomes Czar at the dawn of the modern age.
Nikt nie ma zawsze racji... poza carem.
No one is always right... except Czar.
Nikt nie ma zawsze racji poza carem.
No one is always right except Czar.
Sam zechciał być carem i wszystkim władać?
He wants to be a tsar and take all tsardom in his hand!
Poprosiłam dziś Toma Jamesa, aby był carem ekonomii i z radością ogłaszam, że się zgodził.
This afternoon I asked Tom James to serve as economy czar and to my delight, he said yes.
Zatrułeś moje stosunki z Wiedniem, z carem i całą resztą.
You poisoned my relationship with Vienna, the Czar, and everyone else.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.