Fort Chambray był jeszcze nowy kompleks z kilkoma najemcami w czasie naszego pobytu, więc prawie cały czas praktycznie mieliśmy basen tylko dla siebie.
Fort Chambray was still a new complex with few tenants at the time of our stay, so almost all the time we practically had the pool for just ourselves.
Spotkali się z nami w dniu przyjazdu w Fort Chambray, pokazał nam wokół i byli bardzo pomocny w zakresie zaleceń restauracji, które zaspokoją moją córkę, która jest celiakia.
They met us on arrival at Fort Chambray, showed us round and were very helpful in terms of restaurant recommendations which would suit my daughter who is coeliac.
Obszar taras i basen był powyżej oczekiwań, a widok z Fort Chambray jest niesamowite.
The terrace and pool area was beyond expectations and the view from Fort Chambray is amazing.
Miasto było jedynym ufortyfikowanym miejscem ucieczki mieszkańców w razie ataku na wyspę, aż do XVIII w., kiedy zbudowano Fort Chambray.
The castle remained the only fortified refuge against attack for the island's inhabitants until Fort Chambray was built in the mid-18th century.
W pobliżu hotelu znajduje się wiele terenów przemysłowych, stref handlowych, centrów konferencyjnych, jak Le Vinci, Chambray i Rochepinard, a także ośrodków sportowych, gdzie można uprawiać wszystkie dyscypliny od BMX po tenis stołowy.
Near the hotel there are many industrial estates; business districts; conference centres, including Le Vinci, Chambray and Rochepinard exhibition park; and sports centres with sports ranging from BMX biking to table tennis.
Fort Chambray składa się z czterech głównych części: fortyfikacji frontowych (od strony lądu), z bastionami i dziełami obronnymi, dwóch skrzydeł górujących nad portem Mġarr i Xatt l-Ahmar, oraz klifu od strony morza.
Fort Chambray consists of four main parts: a bastioned land front and its outworks, two flanks overlooking Mġarr Harbour and Xatt l-Ahmar, and a cliff face facing the sea.
Kiedy Francuzi wylądowali na Gozo, wielu mieszkańców wraz ze swoją trzodą schroniło się w Chambray.
When the French landed on Gozo, many inhabitants took refuge within Chambray, bringing their livestock with them.
Nasza rodzina pięciu (dzieci 11, 6 i 4) właśnie spędziliśmy tydzień w mieszkaniu Mariella w Fort Chambray.
Our family of five (kids 11, 6 and 4) just spent a week at Mariella's Fort Chambray apartment.
Wyjątkowy materiał Oxford Chambray.
Exceptional Oxford Chambray material.
Podczas tego okresu zespół medyczny wydawał gazetkę The Fort Chambray Gazette.
During this period, the medical staff issued a journal called The Fort Chambray Gazette.
Inne większe fortyfikacje, zbudowane w XVIII wieku, to m.in. Fort Chambray na Gozo, zbudowany w latach 1749-1760., i Fort Tigné w Marsamxett, zbudowany w latach 1792-1795.
Other major fortifications of the 18th century include Fort Chambray on Gozo, which was built between 1749 and the 1760s, and Fort Tigné in Marsamxett, which was built between 1792 and 1795.
Informacje o lokalizacji Chambray-Le...
Fort Chambray znajduje się na Ras it-Tafal, miejscu górującym nad portem Mġarr.
Fort Chambray is located on Ras it-Tafal, on high ground overlooking Mġarr Harbour.