Chopin był także ulubionym kompozytorem mojego ojca, który był pianistą amatorem i grał Chopina do ostatnich dni swojego życia.
Chopin was also the favorite composer of my father, who was an amateur pianist, and played Chopin until the very end of his life.
Znajduje się na nim medalion z popiersiem Chopina oraz napis: F. Chopin 22.
This bears a medallion with a bust of Chopin and the inscription 'F. Chopin 22.
Mówi Pan często, że to nie Chopin nas potrzebuje, ale my Chopina.
You have often been noted as saying that it is not Chopin who needs us but us who need Chopin.
Oznaczenie Chopin powinno być używane wyłącznie w sposób, który nie przynosi ujmy dziedzictwu Fryderyka Chopina, i kojarzone jedynie z przedsięwzięciami o najwyższym poziomie jakości w szeroko pojętej sferze kultury.
The name "Chopin" may be used only in a manner that does not bring discredit to the heritage of Fryderyk Chopin, and associated only with ventures of the highest quality within the broad sphere of culture.
Sensei, Chopin... Proszę, naucz mnie grać Chopina!
Chopin... teach me how to play Chopin!
Do bardziej konwencjonalnego tonu powrócił Jerzy Antczak, reżyser ostatniej jak dotąd filmowej biografii Chopina, zatytułowanej Chopin.
Jerzy Antczak, so far the director of the latest film biography of Chopin to date, titled Chopin.
Płyta prezentuje wybór znamiennych utworów Fryderyka Chopina pochodzących z kompletnej serii The Real Chopin - dzieła wszystkie na fortepianach historycznych.
A selection of distinctive works by Fryderyk Chopin from the series The Real Chopin - the complete works on historical pianos.
Chopin pozostawił ten opis swego pokoju w liście do rodziny z 18-20 lipca 1845. Por. Korespondencja Fryderyka Chopina z rodziną, s. 141.
Chopin offered this description of his room in a letter to his family dated 18-20 July 1845; see Chopin, ed.
Symbolem Polski jest dla mnie od dzieciństwa Chopin - i właśnie przez pryzmat Chopina, a nie np. Solidarności, odbieram ją i dziś.
Since my childhood, Chopin has been the symbol of Poland for me - and exactly through the prism of Chopin, and not for example "Solidarity", I perceive her today, too.
Na fali powodzenia płyty "Chopin Profanum" wydanej w roku 2010 w hołdzie dla twórczości F. Chopina, artysta ten poszukał nowej idei w spuściźnie muzycznej Edwarda Griega.
On the wave of success of the album "Chopin Profanum" published in 2010 in tribute to Chopin, the artist searched for new ideas in the musical legacy of Edvard Grieg.
Był również w tym okresie współautorem strategii komunikacji dla Lotniska Chopina oraz projektu inwestycyjnego Chopin Airport City.
In this period, he was also the co-author of the communication strategy for Chopin Airport and Chopin Airport City investment project.
Music Master Chopin to pierwsza muzyczna gra klasyczna zawierająca kompozycje Fryderyka Chopina.
Music Master Chopin is the first classic music game with compositions by Fryderyk Chopin.
Był współorganizatorem warszawskiego festiwalu Chopin w Ogrodach Domu Polonii, połączonego z warsztatami pianistycznymi Grać Chopina.
Has been co-organiser and performer of varsovian festival Chopin in the gardens of Polonia House, connected with piano masterclasses Playing Chopin.