Vertaling van "Comune" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cerveteri is a town and comune of northern Lazio in the region of the Metropolitan City of Rome.
Aprica is a town and comune in the province of Sondrio, Lombardy, northern Italy.
Forlimpopoli is a town and comune in the province of Forlì-Cesena, north-eastern Italy.
Forlimpopoli - miejscowość i gmina we Włoszech, w regionie Emilia-Romania, w prowincji Forlì-Cesena.
Marcianise is a town and comune in the province of Caserta, Campania, southern Italy.
Marano di Napoli - miejscowość i gmina we Włoszech, w regionie Kampania, w prowincji Neapol.
Celano is a town and comune in the Province of L'Aquila, central Italy, 120 km (75 mi) east of Rome by rail.
Avezzano - miejscowość i gmina we Włoszech, w regionie Abruzja, w prowincji L'Aquila.
Goni is a town and comune in the province of Cagliari, Sardinia, Italy
Arbus - miejscowość i gmina we Włoszech, w regionie Sardynia, w prowincji Cagliari
Lissone is a town and comune in the province of Monza and Brianza, Lombardy, Italy.
Arcore - miejscowość i gmina we Włoszech, w regionie Lombardia, w prowincji Monza i Brianza.
Seregno is a town and comune of the new Province of Monza and Brianza in the Italian region of Lombardy.
Arcore - miejscowość i gmina we Włoszech, w regionie Lombardia, w prowincji Monza i Brianza.
Background info per Wikipedia: Cervaro is a town and comune in the Province of Frosinone in the Italian region Lazio.
Informacje tło za Wikipedia: Cervaro to miasto i gmina we Włoszech, w prowincji Frosinone w regionie Lacjum.
Chiusi (Etruscan: Clevsin; Umbrian: Camars; Ancient Greek: Klysion, Kλύσιov; Latin: Clusium) is a town and comune in province of Siena, Tuscany, Italy.
Chiusi (etruskie: Clevsin; umbryjskie: Camars; greckie: Klysion, Kλύσιov; łacińskie: Clusium) - miejscowość i gmina we Włoszech, w regionie Toskania, w prowincji Siena.
During this period we are obliged to ask for an extra contribution of 1 euro per person per night, up to a maximum of 10 nights in a row that goes directly to the Comune and not to the owner.
W tym okresie jesteśmy zobowiązani do zażądania dodatkowej składki w wysokości 1 euro za osobę za noc, maksymalnie 10 nocy z rzędu, która trafia bezpośrednio do gminy, a nie do właściciela.
Piazza del Comune (B; GPS: 43.071155, 12.614775) is a wonderful place to stop for a rest just to watch walking people and to have something to drink or eat.
Piazza del Comune (B; GPS: 43.071155, 12.614775) to wspaniałe miejsce, by zatrzymać się na odpoczynek i po prostu oglądać przechodzących ludzi oraz napić się lub posilić się.
In that way, as long as the Comune di Milano retains its 33.4% shareholding in AEM, it is impossible for any investor to repeal its right of direct appointment of directors.
W ten sposób tak długo, jak gmina Mediolan zachowa swój udział w wysokości 33,4% w kapitale AEM, wszyscy inwestorzy są pozbawieni możliwości uchylenia przysługującego jej prawa do bezpośredniego powoływania członków zarządu.