Download for Windows Premium
Cuddy - Pools-EngelsEngels-Pools
Publiciteit
Cuddy
/'kʌdi/
small cabin on a boat
View images
Definitie
1. small cabin on a boat 2. donkey or small... See more
głupek m
kabina f
dureń m
Cuddy
Dr Cuddy's furious at you put her hospital at risk.
Dr Cuddy jest wściekła, że naraziła pani szpital na straty.
Dr. Cuddy is furious that you put her hospital at risk.
Dr Cuddy jest wściekła, że naraziła pani szpital na straty.
He's just screwing with me 'cause Cuddy made me babysit.
Bawi się mną tylko, bo Cuddy kazała mi go niańczyć.
So I need you to protect me from doing something Cuddy will regret.
Więc ty musisz chronić mnie przed czymś, czego Cuddy mogłaby pożałować.
If Cuddy can come in late, I can leave early.
Skoro Cuddy może się spóźnić, to ja mogę wyjść wcześniej.
If Cuddy can come in late, I can leave early.
Skoro Cuddy moze sie spoznic, to ja moge wyjsc wczesniej.
She called Cuddy and demanded that I kick you off the case.
Wezwała Cuddy i zażądała, żebym odsunął cię od przypadku.
It was a date. Cuddy's negative for all cancer markers.
To była randka. Cuddy's nie ma żadnego znacznika raka.
Dr. Cuddy says my body will adjust to the drugs.
Dr Cuddy powiedziała, że mój organizm przyzwyczai się do leku.
She's responding well. Cuddy threatened him with clinic duty.
Ona dobrze reaguje na leki. Cuddy groziła mu przychodnią.
Dr. Cuddy says my body will adjust to the drugs.
Dr Cuddy powiedziała, że ciało dostosuje się do leków.
So you're trying to ruin Cuddy's moment in the spotlight.
Starasz się więc zniszczyć chwilę, gdy Cuddy. będzie na świeczniku.
He's just screwing with me 'cause Cuddy made me babysit.
On tylko pogrywa ze mną 'ponieważ Cuddy mianowała mnie jego niańką.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Cuddy

maritime
(maritime)
kajuta
kabina
animal
(animal)
kucyk
osiołek

Synoniemen voor Cuddy in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cavity: hole in a tooth caused by decay
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1523. Exact: 1523. Verstreken tijd: 34 ms.