STRATEGIA ENERGETYCZNA DLA EUROPY: ZRÓWNOWAżENIE ROZWOJU, KONKURENCYJNOśCI I BEZPIECZEńSTWA DOSTAW
An energy strategy for Europe: balancing sustainable development, competitiveness and security of supply
Każde ogniwo łańcucha tej sieci dostaw musi działać bez zakłóceń.
Every link in the chain of this supply network must function smoothly.
Na ruchliwych ulicach torba kurierska jest niezbędna do szybkich dostaw.
On busy streets, a messenger bag is essential for swift deliveries.
Domaganie się dostaw w weekend za tę cenę to naprawdę żądanie niemożliwego.
Demanding weekend deliveries for that price is really crying for the moon.
Wiele małych miejscowości polega na kolei w kwestii dostaw i zaopatrzenia.
Many small towns rely on the railroad for their shipments and supplies.
Harmonogram projektu był na łasce opóźnionych dostaw i brakujących części.
The project's timeline was at the mercy of delayed shipments and missing parts.
80 DOSTAW TYGODNIOWO Dysponujemy nowoczesnym sprzętem do uprawy naszych warzyw, jak również odpowiednio wyposażonym zapleczem magazynowym.
80 SUPPLY WEEKLY We are at the disposal of modern equipment for cultivating our vegetables, as well as of suitably equipped warehouses.
Medalem wyróżniona została usługa LOGISTYKI DOSTAW, która spełnia standardy europejskie.
The medal was awarded the LOGISTICS SUPPLY CHAIN SERVICES, which meets the European standards.
POLITYKA DOSTAW Hamar Sp.J. podejmuje wszelkie działania w celu najlepszej obsługi każdego Klienta.
DELIVERY POLICY Hamar Sp.J. takes all actions to perform best service to each Client.
SPOSOBY REALIZACJI DOSTAW Wodór jest najlżejszym z gazów.
SUPPLY MODES Hydrogen is the lightest of all gases.
W dniu 3 kwietnia 2009 r. Urząd Komisji Integracji Europejskiej BCC przyznał spółce ŚCL SA - Medal Europejski za LOGISTYKĘ DOSTAW.
On 3rd April 2009 the Silesian Logistics Centre has been granted the European Medal for Supply Logistics, by the Committee for European Integration BCC Office.
Odległa wioska polegała na swoim pasie startowym w kwestii dostaw.
The remote village relied on its landing strip for supplies.
Korki mogą postawić nam kłody pod nogi na dokładnie zaplanowanej trasie dostaw.
Traffic jams could throw a wrench in our carefully timed delivery route.