We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Danny Farrell
Be well, tom. EIGHT DAYS LATER We are gathered here today to pay our respects to susan and danny farrell, a wonderful mother and a loving son.
Bądź zdrów, Tom. Zebraliśmy się tu dzisiaj, żeby oddać szacunek Susan i Danny Farrell, cudownej matce i kochającemu synowi.
The remarkable thing about Danny Farrell was that he had only been a paperboy for six months.
Niezwykłą rzeczą o Dannym Ferrow było to, że był tylko gazeciarzem przez sześć miesięcy
We are gathered here today to pay our respects to Susan and Danny Farrell, a wonderful mother and a loving son.
Zebraliśmy się tu dzisiaj, żeby okazać szacunek Susan i Danny Farrell, cudownej matce i kochającemu synowi.
We are gathered here today to pay our respects to Susan and Danny Farrell, a wonderful mother and a loving son.
Zebraliśmy się tu dzisiaj, żeby oddać szacunek Susan i Danny Farrell, cudownej matce i kochającemu synowi.
Yes, the women of Wisteria Lane believed Danny Farrell to be the enemy.
Tak, kobiety z Wisteria Lane wiedziały, że Danny jest ich wrogiem.
Yes, the women of Wisteria Lane believed Danny Farrell to be the enemy.
Tak, kobiety z Wisteria Lane wiedziały, że Danny jest ich wrogiem.
Yes, the women of Wisteria Lane believed Danny Farrell to be the enemy.
The remarkable thing about Danny Farrell was that he had only been a paperboy for six months.
Zdumiewające, ale Danny'emu Farrelowi... choć roznosił gazety tylko pół roku, udało się zostać wrogiem numer 1 każdej gospodyni przy Wisteria Lane.
The remarkable thing about Danny Farrell was that he had only been a paperboy for 6 months, and in that time he had become the enemy of every woman on Wisteria Lane.
Zdumiewające, ale Danny'emu Farrelowi choć roznosił gazety tylko pół roku, udało się zostać wrogiem numer 1 każdej gospodyni przy Wisteria Lane.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.