Przyjaciel Dashy, podróżnik, jest szczęśliwy.
Dasha's friend the traveler is happy.
Agent Dashy jest moim szefem.
Po tym, jak ciotka Dashy z wioski czytała wielu detektywów, których przyniosła Katerina, została po prostu zabrana do śledztwa w sprawie morderstwa.
After Dasha's aunt in the village had been reading a lot of detectives that Katerina brought to her, she was simply carried towards the investigation of the murder.
Podczas gdy sekretarz Masza dostarczy dokumenty księgowemu Dashy, aż kierownik Dima w końcu wyśle je do klienta, zajmie to kilka dni roboczych.
While Secretary Masha will deliver the documents to Dasha's accountant, until manager Dima finally sends them to the client, it will take several working days.
Jeśli chcecie wydania Dashy, muszę to usłyszeć od niego.
Ława nie chce obwiniać Dashy za jej własną śmierć.
Jury doesn't want to blame Dasha for her own death.
Będę żałowała roli, jaką odegrałam w śmieci Dashy do końca mojego życia.
I'll regret the part I played in Dasha's death for the rest of my life.
Feofan przyszedł do babci Dashy, spojrzał na nią uważnie i zapytał
Feofan came to grandmother Dasha, looked at her carefully and asked
Mój szef postawił sprawę bardzo jasno, że jeśli nie dam Dashy dokladnie tego, co chce, to mnie zwolni.
My boss made it very clear that if I didn't give Dasha exactly what she wanted, he'd fire me.
Czy przed śmiercią Dashy zdawała pani sobie sprawę, że ludzie mogą narkotyki przedawkować?
Before Dasha's death, were you aware that people could overdose from drugs?
Ty powiesz Dashy, że zmieniamy program czy ja mam to zrobić?
Well, would you like to be the one to tell Dasha we're changing our entire program, or should I?
Czy można więc powiedzieć, że wiedziała pani o ryzyku, a jednak i tak dostarczyła pani Dashy narkotyki, które ją zabiły?
So is it fair to say that you knew the risk, and yet, you still supplied Dasha with the drugs that killed her?
Wspaniała inspiracja od Dashy!